Читаем Интриганка полностью

The sharks surrounded the raft now, swimming in lazy circles, their enormous bodies rubbing up close against the small craft.Огромные рыбы окружили плот, лениво огибая ненадежную посудину; шершавые тела терлись о древесину.
Each nudge tilted the raft at a precarious angle. It was going to capsize at any moment.Каждый толчок наклонял плотик в разные стороны, грозя утопить в любую минуту.
"We've got to get rid of them before they sink us."- Нужно избавиться от акул, иначе они съедят нас.
"Get rid of them with what?" Banda asked.- Но как? - недоумевающе спросил Бэнда.
"Hand me a tin of beef."- Дай мне жестянку с говядиной.
"You must be joking.- Ты что, шутишь?
A tin of beef won't satisfy them.Этим их не накормишь!
They want us!"Им нужны мы!
There was another jolt, and the raft heeled over.Очередной рывок; плот завертелся на месте.
"The beef!" Jamie yelled.- Давай говядину!
"Get it!"Скорей! - завопил Джейми.
A second later Banda placed a tin in Jamie's hand.Бэнда сунул консервную банку в руку друга.
The raft lurched sickeningly.Плот угрожающе перекосился.
"Open it halfway.- Открой, только не до конца.
Hurry!"Шевелись!
Banda pulled out his pocketknife and pried the top of the can half open.Бэнда вытащил перочинный нож и вскрыл банку, взрезав крышку до половины.
Jamie took it from him. He felt the sharp, broken edges of the metal with his finger.Схватив жестянку, Джейми загнул крышку наружу, попробовал пальцем острые неровные края металла.
"Hold tight'" Jamie warned. He knelt down at the edge of the raft and waited.- Держись, - предупредил он и перегнулся через борт, выжидая.
Almost immediately, a shark approached the raft, its huge mouth wide open, revealing long rows of evil, grinning teeth.Почти немедленно прямо перед ним появилась акула, пасть широко раскрыта, так, что виден бесконечный ряд острых, смертельно опасных зубов.
Jamie went for the eyes. With all his strength, he reached out with both hands and scraped the edge of the broken metal against the eye of the shark, ripping it open.Джейми, собрав силы, рванулся вперед и вонзил полуоторванную крышку в глаз чудовища.
The shark lifted its great body, and for an instant the raft stood on end.Акула выскочила из воды; на секунду плот встал почти вертикально.
The water around them was suddenly stained red.Вода вокруг внезапно покраснела.
There was a giant thrashing as the sharks moved in on the wounded member of the school.Остальные акулы медленно сомкнулись вокруг бьющейся в агонии громадной рыбы.
The raft was forgotten.Плот был забыт.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки