Читаем Интриганка полностью

She's frightened to death of her father.Запугана отцом до смерти.
If she even looked at a man, Van der Merwe would kill them both."Если она взглянет на мужчину, ван дер Мерв убьет их обоих.
Jamie turned his back and walked over to the door, where he stood looking out at the harbor.Джейми отвернулся, подошел к двери и долго глядел на гавань.
He had a lot to think about.Так просто эту задачу не решить - многое нужно обдумать.
"We'll talk again tomorrow."- Ладно, встречаемся завтра здесь же и поговорим подробнее.
It was in Cape Town that Jamie became aware of the enormous schism between the blacks and whites.Только в Кейптауне Джейми осознал, какая огромная пропасть лежит между белыми и черными.
The blacks had no rights except the few they were given by those in power. They were herded into conclaves that were ghettos and were allowed to leave only to work for the white man.У туземцев вовсе не было прав: их загоняли в грязные гетто и заставляли работать на белых.
"How do you stand it?" Jamie asked Banda one day.- Как вы все это выносите? - спросил он однажды у Бэнды.
"The hungry lion hides its claws.- Голодный лев прячет когти.
We will change all this someday.Когда-нибудь все изменится.
The white man accepts the black man because his muscles are needed, but he must also learn to accept his brain.Белые используют только нашу силу, но скоро будут вынуждены признать, что и мы люди, умные, гордые, несломленные люди.
The more he drives us into a corner, the more he fears us because he knows that one day there may be discrimination and humiliation in reverse.Чем больше нас загоняют в угол хозяева, тем больше боятся, потому что знают: в один прекрасный день им воздастся сторицей за все унижения.
He cannot bear the thought of that.Вот этой мысли многие не в силах вынести.
But we will survive because of isiko."Но мы выживем, потому что обладаем "исико".
"Who is isiko?"- Кто это "исико"?
Banda shook his head. "Not a who. A what. It is difficult to explain, Mr. McGregor.- Не кто, а что, - покачал головой Бэнда. - Это трудно объяснить, мистер Мак-Грегор.
Isiko is our roots. It is the feeling of belonging to a nation that has given its name to the great Zambezi River."Исико" - наши корни, чувство того, что ты принадлежишь к нации, давшей название великой реке Замбези.
Generations ago my ancestors entered the waters of the Zambezi naked, driving their herds before them.Много поколений назад мои предки обнаженными вошли в воды Замбези, гоня перед собой стада.
Their weakest members were lost, the prey of the swirling waters or hungry crocodiles, but the survivors emerged from the waters stronger and more virile.Самые слабые утонули, стали добычей бурных вод или голодных крокодилов, но те, кто выжил, стали сильнее и возмужали.
When a Bantu dies, isiko demands that the members of his family retire to the forest so that the rest of the community will not have to share their distress.Когда умирает банту, "исико" требует, чтобы члены его семьи удалились в лес и остальные жители общины не видели их скорби.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки