Читаем Интриганка полностью

They are always looking for men."Там всегда нужны люди.
He took some money from his pocket.Бэнда вынул из кармана деньги и протянул Джейми.
"Here."- Возьмите.
Jamie took the money.Тот благодарно кивнул.
"I'll pay it back."- Устроюсь и возвращу долг.
"You will pay my sister back," Banda told him.- Лучше отдайте долг за мою сестру, - покачал головой Бэнда. * * *
It was midnight when Banda led Jamie out of the shack.В полночь новый друг вывел Джейми из домика.
Jamie looked around.Джейми огляделся.
He was in the middle of a shantytown, a jungle of rusty, corrugated iron shacks and lean-tos, made from rotting planks and torn sacking.Они находились среди джунглей лачуг из ржавого рифленого железа, убогих хижин, сколоченных из гнилых досок и покрытых мешковиной.
The ground, muddy from a recent rain, gave off a rank odor.От мокрой после недавнего дождя земли шел мерзкий запах.
Jamie wondered how people as proud as Banda could bear spending their lives in a place such as this.Джейми не мог взять в толк, как люди, обладавшие, подобно Бэнде, повышенным чувством собственного достоинства, могут жить в таком месте.
"Isn't there some-?"- Разве здесь не...
"Don't talk, please," Banda whispered. "My neighbors are inquisitive."- Не разговаривайте, пожалуйста, - прошептал Бэнда, - соседи здесь очень любопытные.
He led Jamie outside the compound and pointed "The center of town is in that direction.Он вывел Джейми на окраину поселка и показал, куда идти, чтобы попасть в центр города.
I will see you at the shipyard."- Увидимся на верфи, - кивнул он на прощание.
Jamie checked into the same boardinghouse where he had stayed on his arrival from England.Джейми остановился в тех же меблированных комнатах, что и по приезде из Англии.
Mrs. Venster was behind the desk.Миссис Венстер, как всегда, сидела за конторкой.
"I'd like a room," Jamie said.- Мне нужна комната, - объявил Джейми.
"Certainly, sir." She smiled, revealing her gold tooth. "I'm Mrs. Venster."- Конечно, сэр, - улыбнулась она, показывая золотую коронку. - Я миссис Венстер.
"I know."- Знаю.
"Now how would you know a thing like that?" she asked coyly. "Have your men friends been tellin' tales out of school?"- Откуда, интересно? - кокетливо спросила она. -Неужели ваши друзья что-то рассказали обо мне?
"Mrs. Venster, don't you remember me?- Миссис Венстер, неужели не помните меня?
I stayed here last year."Останавливался здесь в прошлом году.
She took a close look at his scarred face, his broken nose and his white beard, and there was not the slightest sign of recognition.Женщина пристально всмотрелась в изуродованное шрамом лицо, заметила сломанный нос, седую бороду и недоуменно пожала плечами:
Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки