Читаем Интриганка полностью

Was she tense?Нервничала?
Angry?Злилась?
Hysterical?"Рыдала?
"Nick, I've never seen a more relaxed, happily married lady."- Ник, поверь, никогда не видел более жизнерадостной, счастливой женщины.
Nick Pappas glared at him and snapped off the tape recorder.Паппас, резанув взглядом Питера, выключил магнитофон.
"Don't shaft me, my friend.- Не морочь мне голову, друг мой!
I went to see Dr. John Harley this morning.Сегодня утром я был у доктора Харли.
He's been giving Alexandra Mellis medication to stop her from committing suicide, for Christ's sake!"Александра Меллис последнее время постоянно говорила о самоубийстве, и Харли даже выписывал ей какие-то лекарства. Попробуй сказать, что это неправда! * * *
Dr. John Harley had been greatly disturbed by his meeting with Lieutenant Pappas.Разговор с лейтенантом Паппасом сильно обеспокоил Джона Харли.
The detective had gotten right to the point.Детектив сразу перешел к делу.
"Has Mrs. Mellis consulted you professionally recently?"- Жаловалась ли за последнее время миссис Меллис на какие-нибудь недомогания?
"I'm sorry," Dr. Harley said. "I'm not at liberty to discuss my patients. I'm afraid I can't help you."- Извините, - покачал головой доктор, - боюсь, это профессиональная тайна, которую я не вправе раскрыть.
"All right, Doc. I understand.- Прекрасно, доктор, понимаю.
You're old friends. You'd like to keep the whole thing quiet. That's okay with me." He rose to his feet. "This is a homicide case.Старые друзья, все такое, и, конечно, вы были бы рады замять дело. - Паппас поднялся. - Речь идет об убийстве.
I'll be back in an hour with a warrant for your appointment records. When I find out what I want to know, I'm going to feed it to the newspapers."Через час я буду у вас с разрешением прокурора на ознакомление с историями болезни и, когда найду все, что мне нужно, не откажу себе в удовольствии побеседовать с репортерами.
Dr. Harley was studying him.Джон молча смотрел на полицейского.
"We can handle it that way, or you can tell me now what I want to know, and I'll do what I can to keep it quiet.- Сделаете так, как предлагаю я, или будете упрямиться? Обещаю, никому ни слова.
Well?"Ну?
"Sit down," Dr. Harley said.- Садитесь! - велел Харли.
Nick Pappas sat.Паппас послушно сел.
"Alexandra has been having some emotional problems lately."- У Александры последнее время не все ладно с психикой.
"What kind of emotional problems?"- Что вы имеете в виду?
"She's been in a severe depression.- Сильная депрессия.
She was talking about committing suicide."Навязчивые суицидальные мысли.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки