Читаем Интриганка полностью

She had missed Tony and was eager to see him.Она очень соскучилась по сыну и ей не терпелось его увидеть.
He was at home waiting for her.Тони был дома.
She took him in her arms and hugged him.Кейт обняла его, поцеловала:
"Happy birthday, darling! Has it been a good day?" "Y-yes, m-ma'am.- С днем рождения, дорогой! Хорошо провел день? - Д-да, м...мэм.
It's b-b-been wonderful."В-великолепно.
Kate pulled back and looked at him.Кейт отодвинулась и поглядела на сына.
She had never noticed him stutter before.Странно, она никогда не замечала, что Тони заикается.
"Are you all right, Tony?"- Ты здоров, милый?
"F-fine, thank you, M-mother."- К-конечно, м-мама, с-спасибо.
"You mustn't stammer," she told him.- Почему ты заикаешься?
"Speak more slowly."Последи за собой! Говори медленнее.
"Yes, M-mother."- Х-хорошо, м-мама.
Over the next few weeks, it got worse.Но ничего не помогало. Заикание Тони становилось все хуже.
Kate decided to talk to Dr. Harley.Кейт решила поговорить с доктором Харли.
When he finished the examination, John Harley said,Осмотрев мальчика, тот сказал:
"Physically, there's nothing wrong with the boy, Kate.- Тони совершенно здоров, Кейт. Физически.
Is he under any kind of pressure?"Может, он находится под каким-то психологическим давлением?
"My son?- Мой сын?
Of course not.Конечно, нет!
How can you ask that?"Как вы можете предполагать подобное?
"Tony's a sensitive boy.- Тони - чувствительный мальчик.
Stuttering is very often a physical manifestation of frustration, an inability to cope."Очень часто заикание - чисто физический признак психической неуравновешенности, неспособности приспособиться к окружающему миру.
"You're wrong, John.- Вы не правы, Джон.
Tony is at the very top of all the achievement tests in school. Last term he won three awards. Best all-around athlete, best all-around scholar and best student in the arts.Тони - первый ученик в классе по всем предметам, а в прошлом семестре он получил три награды: за достижения в спорте, живописи и успехи в учебе.
I'd hardly call that unable to cope."Вряд ли это можно назвать неумением справиться с трудностями.
"I see." He studied her. "What do you do when Tony stammers, Kate?"- Понятно, - кивнул доктор, пристально глядя на нее. - Что вы делаете, Кейт, когда Тони заикается?
"I correct him, of course."- Говорю, чтобы следил за собой.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки