She summoned one of her veteran black foremen, a man she trusted. | Вызвав одного из старейших десятников-негров, которому полностью доверяла, Кейт спросила: |
"William, do you think you can find Banda?" | - Вильям, ты не можешь найти Бэнду? |
"Only if he wishes to be found." | - Только если он сам этого захочет. |
"Try. | - Попытайся! |
I want to meet with him." | Мне очень нужно с ним встретиться. |
"I'll see what I can do." | - Попробую помочь вам, миссис Блэкуэлл. |
The following morning the foreman said, | На следующее утро десятник вновь появился в доме Кейт: |
"If you are free this evening, a car will be waiting to take you out to the country." | - Если вы свободны сегодня вечером, автомобиль будет ждать у дома. Она кивнула. |
Kate was driven to a small village seventy miles north of Johannesburg. | Кейт отвезли в маленькую деревню в семидесяти милях к северу от Йоганнесбурга. |
The driver stopped in front of a small frame house, and Kate went inside. | Водитель остановился перед маленьким каркасным домиком. |
Banda was waiting for her. | Она вышла, Бэнда уже ждал ее. |
He looked exactly the same as when Kate had last seen him. | Он нисколько не изменился и выглядел точно так же, как и во время их последней встречи. |
And he must be sixty years old, Kate thought. He had been on the run from the police for years, and yet he appeared serene and calm. | И хотя много лет вел жизнь беглеца и изгнанника, казался спокойным и невозмутимым, а ведь ему было уже под шестьдесят. |
He hugged Kate and said, | Обняв Кейт, Бэнда с восхищением покачал головой: |
"You look more beautiful every time I see you." | - Ты с каждым днем становишься все прекраснее! |
She laughed. "I'm getting old. I'm going to be forty in a few years." | - Старею, - засмеялась Кейт. - Через несколько лет мне исполнится сорок! |
' The years sit lightly on you, Kate." | - Время не властно над тобой, Кейт. |
They went into the kitchen, and while Banda fixed coffee, Kate said, | Они вошли в кухню, и, пока Бэнда варил кофе, Кейт задумчиво сказала: |
"I don't like what's happening, Banda. | - Мне совсем не нравится то, что происходит, Бэнда. |
Where is it going to lead?" | К чему это приведет? |
"It will get worse," Banda said simply. "The government will not allow us to speak with them. The whites have destroyed the bridges between us and them, and one day they will find they need those bridges to reach us. | - Будет еще хуже, - просто ответил Бэнда. -Правительство не позволит нам иметь права, а белые сожгли все мосты между ними и неграми, но когда-нибудь поймут, что совершили непоправимую ошибку. |
We have our heroes now, Kate. Nehemiah Tile, Mokone, Richard Msimang. | Теперь у нас свои герои, Кейт: Нехемья Тайл, Моконе, Ричард Мсиманг. |
The whites goad us and move us around like cattle to pasture." | Белые считают нас скотом, годным только для черной работы. |