Читаем И только море запомнит полностью

– И я согласен. Мне такое и после попойки не снится. Разве что иногда, – Джеффри скребет щетину и усы. – Только там были еще козлы. Много козлов. Полный кошмар.

– Чувствуешь свое единение с ними? – язвительно интересуется капитан. Чем критичнее ситуация, тем больше Моргана шутит. Обычно так и было. Она нервничает и ничего не может с этим сделать. Сложно не переживать, когда до черты остается лишь несколько шагов. Пусть и фигуральных. – Тебе бы пить закончить, Джеффри.

– Какой пить, кэп? Я крепок, как гвоздь для гроба. Поэтому и убить меня не так просто.

– Да, как гвоздь, который загонят в крышку моего гроба, – юмор висельников, определенно, самый веселый.

На этот раз первым ступает Джеффри. Мост под ним натягивается и начинает скрипеть, но уж если он выдержит Баклана, то Моргане опасаться нечего. Когда Джеффри оказывается в двадцати шагах от края, О’Райли тоже ступает на мост. И, как две древние черепахи, они ползут, переступая с деревянной дощечки на дощечку и стараясь не раскачивать и без того хлипкую конструкцию. На середине моста Моргана ловит себя на мысли, что она смотрит не на дверь и свою цель, а себе под ноги. И коварное желание прыгнуть вниз и проверить, что там, в густой темноте, уже шепчет на ухо да манит столь призывно. Капитан трясет головой, впиваясь пальцами в грубый канат из травяной веревки.

– Джеффри, давай быстрее!

– Стараюсь я!

Как только обе ноги Корморэнта оказываются на устойчивом полу, он протягивает Моргане руку, и та, схватившись за нее, перебирается на берег. Пират ведет плечами, хрустит позвонком на шее и поворачивается к двери. Но Моргана уже на шаг впереди.

Вблизи дверь выглядит уж больно хлипкой. На ней нет ни замка, ни цепи, которая могла бы ее запирать, лишь старые доски, покрытые зеленой плесенью и мхом. Издалека она смотрелась серьезнее.

– Это все?

– За дверью Источник. Без всяких сомнений.

– Но не слишком ли это просто для древних? Я сейчас дерну за ручку, и та отвалится. – В подтверждение своих слов Корморэнт подходит к двери, берется за ручку и с силой тянет на себя. И вместо того, чтобы распахнуться, дверь разламывается. Ручка остается у Джеффри в руках. Очередной проход, завешенный лианами, смотрит на них неприветливой темнотой.

– Ты бы поаккуратнее.

– О чем я и говорил. – Корморэнт закидывает ручку в сумку. Остается только догадываться, кому он попытается ее продать, когда они выберутся отсюда.

– Все никак не могу понять, где же магия, которой должны быть пропитаны все такие места. – Моргана кладет ладонь на эфес шпаги. Ей становится еще тревожнее, чем в самом начале. А ничего так не утешает, как верное оружие, за которое можно схватиться при малейшей опасности.

Она должна ощущать любую магическую силу, изменение в воздухе и пространстве. По крайней мере, рядом с Пабло она почувствовала волнения в силе, а Кеннет и вовсе оставляет после себя характерный след, если судить по тому, как действует на нее дневник.

Джеффри пожимает плечами, ответа у него нет. Пират, раздвинув ладонями весьма живые лозы, делает один шаг и тут же летит вниз.

Опять.

Моргана только успевает выкрикнуть его имя и протянуть руку. В этот раз пирата ухватить не удается даже кончиками пальцев. Ее реакции недостаточно, чтобы спасти незадачливого компаньона. Да сколько уже можно падать? О’Райли видит, как Джеффри, барахтая в воздухе руками, словно рыба плавниками, застывает всего в каких-то нескольких дюймах над каменным полом. Секунда тишины, и Корморэнт падает, издав недовольный стон, больше напоминающий писк. Летел он недолго.

Выдохнув, Моргана тоже делает шаг в молчаливую неизвестность. У древних, что создавали это место, чувство юмора под самый финал решило закончиться. Она тоже летит вниз, но менее хаотично, чем Джеффри. Хотя может ли падение вообще быть не хаотичным?

Однако приземляется она на ноги, придерживая ладонью на голове шляпу. Сапоги глухо ударяются об пол, от каблуков в стороны разлетаются голубые искры.

– А вот это уже похоже на магию, – кряхтит Джеффри, поднимаясь с земли. Он отряхивается, отирает руки о штанины. Падение подняло вековую пыль и вместе с ней и песок.

– Тьфу. Ты в порядке?

– Бывало и хуже.

Большая пещера, непохожая на предыдущую, встречает их голубоватым мягким свечением. Потолка будто и вовсе не видно, а в трещинах, усеивающих стены, сияют минералы – голубые, синие, фиолетовые и белые. От них и идет приглушенный свет. Таким же светом горела карта в пещере. Таким же светом горела ее ладонь, возвещая о близости мертвецов. Моргана опускает взгляд на кончики пальцев левой руки. Ломаные линии поблескивают, и ногти мерцают, не выглядя уже столь странно и инородно.

В центре зала стоит то, что они так долго искали, – Источник. Небольшая каменная чаша возвышается над гладью еще одного озерца, с виду совсем мелкого. К этой чаше ведет узкая каменистая тропа из потрескавшегося камня. Ни тебе помпезности, ни величия. Нет ни арок, ни колонн. И выглядит это место так просто, что кажется, словно они и вовсе ошиблись конечным пунктом.

– Мы добрались, капитан.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения