Читаем I, Ripper полностью

The girl stirred, rearranged herself to increase comfort against my shoulder, and I turned toward the incandescence, and in a bit found myself and my new charge in the gaslight of Commercial Street, perhaps a mile north of its intersection with Whitechapel Road. It was not crowded, but neither was it quite empty; a few public houses were open, spilling good cheer into the night; a few Judys patrolled this way or that; a few costers hawked meat and vegetables and candy to the indifferent after-midnighters.

I passed by several of the working gals and finally came upon one who seemed somehow less desperate than the others. I put up a finger to halt her. She showed no fear of the Whitechapel Murderer, as the street was well lit and I was with a child.

“See here, madam,” I said, “I found this poor girl wandering about a few blocks back with no place to go. Could you take her somewhere?”

“It’s a shame about the wee child, who reminds me of my own two girls,” she said. “But I’m a down-and-outer trying to earn me doss money for the night, guv’nor.”

“If I give you money for doss, will you first find a place for the girl, a church, a home, or something? I must be off. No gin, now. You’ve had your gin for the evening, haven’t you?”

She narrowed an eye at me, looked me up and down, and I prayed that whatever violence I had done back in the square or before, in the yard, had not left a scarlet letter on my face or chest.

It had not.

“All right, give me the girlie. There’s a home down the way for the wayward kiddies of the workers. Reckon she’ll fit right in.”

I handed my charge over to her, then pulled out a few quid and crunched them into her fist. Only a Rossetti could capture the soft light for The Good Whore, the Destitute Child, and the Insane Killer on a Whitechapel street late Saturday’s eve turning to Sunday’s morn; too bad he was dead. But then I thought: We are so beyond the artist’s ability to record that it nears a sort of black comic spiral of absurdity.

“I see you’ve a kind face,” she said, “as well as a kind heart. God will look after you.”

“Doubtful,” I said, and walked away.

<p style="text-align:left">CHAPTER EIGHTEEN</p><p style="text-align:left">Jeb’s Memoir</p>

y the time I arrived at 108–119 Goulston, the idiot Warren had already ordered the inscription washed off.

What?” I barked at the constable who told me this as I stood in a cluster with the gentlemen of the Times, the Evening Standard and the Mail, the Pall Mall Gazette, and others outside the doorway into the tenement. That vast building was known humorously enough as the Wentworth Model Dwellings – yes, they were a model, all right, for how to debase the worker by cramming him and his into a brick cracker box twelve to a room, hot in summer and cold in winter, with the crapper out back so that all who used it were degraded by its squalor.

“He ordered it removed?” seconded Cavanagh of the Times. We were astounded, restless, and I suppose quite rude. In other words, we were doing our jobs.

“Sir, he—”

“What’s the damned bother with these unruly gents now?” Somebody interrupted the poor constable’s excuse-making, and I looked away from the clearly troubled face of the messenger and thus encountered Sir Charles himself as he clomped over like Mrs. Shelley’s beast or the golem of Jewish lore, a brutish man, all ancient muscle and large bone and imperturbable glare in his beady eyes. Sir Charles Warren was made to wear a uniform – even as head of the Met’s HQ, known as Scotland Yard, he wore his like something you’d wear on the foredeck of HMS Pinafore; stuffed into civilian garb, he looked about to take a deep breath, expanding his chest explosively so that shards of black wool were blasted about without mercy. I will give the man this: He had a presence. His was the Gordon-at-Khartoum sort of Englishman, a human fortress of rectitude, self-belief, conviction of superiority, and view of world as only glimpsed down the barrel of a rifle at a running wog. A shame, then, he was so stupid. He was stout, bull-chested, bowler-hatted, waistcoated, and his blunt features were somewhat obscured behind one of those walrus mustaches that certain men of power found appealing, two great triangles of fur that both encircled and camouflaged his mouth. His chin looked as if it was made of British steel, and if you smacked it bang-on with more British steel, sparks might fly, but no damage to either piece of steel would be recorded.

“Sir, it’s a clue,” I said. “It might lead you to the fellow. One wonders how—”

“Nonsense,” he said. “We recorded the words, and Long will give them out. However, the message chalked upon the wall is clearly excitory in intention, meant to focus anger on certain elements. I will not have a riot in this city and need to call the Life Guards to quell it—”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер