Читаем i cf85044c3a33e6c4 полностью

гибернации. И так начиная с понедельника, когда темой дня стал цвет машины. И все это не

случайно, именно в понедельник все и началось, потому что Джоанна попала в аварию, из-за

письма от детей Керри, которые пришло на старый адрес, потому она боится, что Лайонел и его

отпрыски узнают, что она переехала и вполне себе довольна своей новой жизнью. — И снова я

пытаюсь закричать сквозь ладонь Шона, умоляюще таращусь на Клеггов, но им интересно, и

помогать мне никто не собирается. — А еще безопасные темы не дают добраться до

обсуждения пятнадцатиминутного поцелуя прямо посреди проезжей части.

И только сказав это, он убирает ладонь от моего рта. Но Шон прав. Я действительно, как

мне казалось, придумала гениальный план — бесить его бытовой ерундой, чтобы не дать

заговорить о случившемся. Вот только он меня, как всегда, просчитал. Просчитал и не сказал,

что намного, намного хуже. Он понимает, он, дьявол его подери, все понимает. Мне так хочется

ударить Шона, и снова ударить, и еще ударить… чтобы вколотить слова в него снова, чтобы он

вообще обо всем забыл. Но так не бывает. Он просто знает.

— Смирись, тебе не одурачить меня. Я умнее.

— Я тебе облегчаю жизнь, тебе разве не нравится просто забывать о неудобствах? —

раздраженно спрашиваю я.

— Не тебе решать, что есть для меня неудобство. Что ты вообще можешь об этом знать?

— Шон, я не хочу об этом говорить.

— Да, давай лучше поговорим о блинчиках. Потому что обо всем остальном ты говорить

отказываешься, но даже я знаю, что иногда открывать рот приходится. — И Клегги, главное,

уже переглядываются…

— Сейчас вернусь, — говорю и ухожу в ванную. Стоя там, я пытаюсь прийти в себя и

понять, что вообще происходит и что теперь с этим делать. С другой стороны, Шон может

догадываться о чем угодно, но раз молчит, то его все устраивает. Его я устраиваю. Какой бы я

ни была.

Как только мы возвращаемся в домик Шона, я начинаю выяснять отношения. Нельзя же

позволить ему рассказывать такие личные вещи моим друзьям и дальше!

— Ты не имел права говорить об этом Роберту и Мадлен, — сухо сообщаю я.

— С чего вдруг?

— Ты должен был сообщить о своем божественном знании мне, а не им!

— А в этом есть толк?

— Не обязательно выставлять меня идиоткой!

— Я такой, какой есть. И я всегда таким был. И твои осветленно-окрыленные мотивы меня

не исправят. — Это сказано с таким цинизмом, что я вздрагиваю. На что вообще я надеюсь?

Хмырь ведь! — С тобой разговаривать бесполезно, ты делаешь вид, что не слышишь. И пока

тебя не пнешь — ничего не делаешь. Лежишь на песочке, притворяясь глухонемой, и жалеешь

себя. Ты даже готова прогибаться под любые обстоятельства, лишь бы было удобно и не

пыльно!

— То есть с помощью Хелен, с помощью Клеггов ты меня пытаешься расшевелить?

— Естественно. Сколько можно бегать кругами от правды?

— Я не бегаю кругами от правды! И от какой, к черту, правды?

— Зачем ты приехала? — задает он вопрос, по-видимому, тот самый, правдивый.

— Я думала, что тебя в наших отношениях все устраивает!

— Зачем ты приехала?

— Потому что ты звал, а мне так удобно!

— К хренам твои увертки! — рявкает Шон мне в лицо. — Ты увидела, что Хелен

стремительно летит вниз, что идет время, а мир к лучшему не меняется, и потому собрала свой

розовый саквояжик, закинула его в багажник и притащилась сюда, чтобы остаться. Остаться!

Ты пришла не за сексом, Конелл, и я это знаю. Ты приехала ради меня. И поэтому ты

целуешься со мной

посреди проезжей части.

— Точно. И поэтому ты теперь снова начнешь меня хлестать по щекам и унижать перед

моими друзьями! Я тебе этого позволять не собираюсь! — Гневно скрещиваю руки на груди.

— Я не унижал тебя. — Он вцепляется пальцами в мои ребра, почти до боли, будто

пытается привлечь еще больше внимания. — Я не хочу, чтобы ты ушла, и веду себя

соответственно ситуации. Но ты этого опять не видишь, только и делаешь, что поклоняешься

трем обезьянам5!

— Что? — выдыхаю я, широко распахивая глаза.

— Что? — передразнивают меня. — Неужели не замечаешь, как все изменилось?

— Что изменилось? Ты сам сказал, что никогда не станешь другим.

— Я — нет, но это не означает, что осталось прежним мое отношение к тебе! — Стою и

сосредоточенно грызу губы. — Мне нравится, что ты здесь, да и почему бы нет? Я знаю тебя, а

ты — меня. Мы уже изломаны друг под друга. Или, может, по-твоему этого недостаточно? —

спрашивает он, вглядываясь мне в лицо. И это было бы смешно, если бы не было так честно.

Мы не пощадили друг друга. А время не пощадило нас. Тяжело признавать, что все будет не

так, как мечталось в детстве, но однажды смиряться приходится. — Конелл, слышишь меня? —

тем временем, зовет Шон, отрывая от мрачной философии бытия. — Я не собираюсь тебя

отталкивать.

После этих слов я медленно и осторожно прижимаюсь своими губами к его, а в голове

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература