Читаем i cf85044c3a33e6c4 полностью

И точно по заказу, мама начинает шмыгать носом и рыдать. Селия, улыбаясь и почти

воркуя, подхватывает ее под ручку и в своей манере проскальзывает в зал, утаскивая

возмутительницу спокойствия с глаз подальше. А затем весьма недвусмысленно начинает

звучать марш Мендельсона. Ну хватит уже трепаться, люди ждут, так и слышу я голос будущей

золовки.

По проходу по очереди начинают двигаться Аманда, за ней Мадлен, а после целый корабль в

лице беременной Керри. Мое сердце колотится, когда мы с отцом оказываемся перед

присутствующими. Я не смотрю в зал, я не могу видеть не маму, а Шона. Я не собираюсь

терзать свое сердце. Вместо этого изучаю выражение лица Ашера, вижу радость и обожание,

совсем как у Лайонела когда-то. Это придает мне сил и уверенности. Все хорошо, все

правильно.

Наконец, папа целует мою руку и передает ее Ашеру, а тот наклоняется к моему уху и шепчет:

— Ты потрясающе выглядишь.

— Селия? — спрашиваю я кисло.

— Угу, — хмыкает он.

В этот момент музыка смолкает, и священник начинает зачитывать свою речь. Мама уже в

голос рыдает за моей спиной, слышу, как Мадлен пытается ее успокоить, внезапно мне

становится настолько смешно, что я поворачиваюсь к Керри и подмигиваю ей. Она широко

улыбается в ответ. Мне речь священника не очень интересна, а вот радость Керри — да… Я

поворачиваюсь к служителю церкви только когда он задает сакраментальный вопрос:

— Согласны ли вы, Ашер Циммерман, взять в жены Джоанну Конелл?

— Да, согласен, — улыбается мой все еще жених и смотрит на меня.

— Согласны ли вы, Джоанна Конелл… — Мое сердце начинает колотиться так, будто

готово выпрыгнуть из груди. — Взять в мужья Ашера Циммермана?

— Да, я согласна, — негромко отвечаю я.

Это правильные слова, все правильно и идеально. Однако, не дождавшись вердикта

священника, Ашер впивается поцелуем в мои губы. А я его отталкиваю прочь.

— Ашер, это же репетиция!

— Так поцелуй как раз и есть самая важная ее часть! — протестует он. А я начинаю

смеяться прежде, чем могу сделать недовольное выражение лица.

— Репетиция окончена, всем спасибо, — хлопает в ладоши Селия. — Будем счастливы

видеть вас завтра в то же самое время!

— Тебе не кажется, что это мы будем рады, а не она? — вздыхаю я, глядя на Ашера.

— Поверь, ей роль главной настолько по душе, что вмешиваться даже опасно, —

отмахивается мужчина.

Вот только люди не расходятся. Еще бы, столько полезных знакомых в одном месте. Как не

поболтать? Не ушел почти никто. Из целых ста пятидесяти человек. Кстати, на торжестве будет

больше, просто остальные не будут присутствовать на венчании, ибо церковь не резиновая.

Пока я размышляю о том, как такая орава поместится в особняк Циммерманов, замечаю,

что к нам направляются Эмилио Юнт и Шон Картер. Дьявол! Моя кожа покрывается

мурашками. Я буквально на расстоянии чувствую вибрации исходящие от этих мужчин. Их

взгляды, направленные на глупую фату, которая нацеплена поверх моей неприбранной головы

и совсем не подходит к платью в цветочек (ну естественно я не в подвенечном, Ашеру нельзя

его видеть!), отнюдь не счастливые. Мы с Селией как-то невольно и по возможности незаметно

пододвигаемся друг к другу. Наверное, дело в том, что ни одна из нас не любит Эмилио Юнта.

Даа, такого полного взаимопонимания мы еще не достигали.

— Ашер, мои искренние поздравления! — восклицает так подчеркнуто счастливо Эмилио

Юнт, что об искренности и речи быть не может. — Женитьба — столь серьезный и

решительный шаг, наконец-то ты образумился. — Он по-отечески похлопывает Ашера по

плечу, а мой нареченный бледнеет прямо на глазах. — И такая удивительна невеста.

Очаровательная девушка. Она мне еще в прошлый раз понравилась. — Он поворачивается и

смотрит теперь на меня, чуть приподнимаю уголки губ, демонстрируя доброжелательность,

хотя в горле застрял ком. Мне мерещится, что у Эмилио Юнта зрачки вытягиваются по

вертикали, точно у аллигатора. Боже… я схожу с ума. Этот человек пугает меня до дрожи. —

Красавица.

— Рад, что ты одобряешь, — напряженно отвечает Ашер, голос его звучит хрипло.

— Конечно, одобряю! Удивлен, что ты не приводил ее для знакомства сам.

— Я подумал, что раз вы уже знакомы, это лишнее.

— Ах, какая жалость, — подчеркивает Эмилио Юнт последнее слово. — Я бы с радостью

еще раз с ней пообщался. И с ней, и тобой ака влюбленными голубками. Или может ты боялся,

что я могу быть против вашего брака?

Ашер вымученно смеется. Перевожу взгляд на Шона. Он лишь слегка приподнимает бровь.

Совершенно невозмутим. Какого черта они делают? Зачем Картер притащился сюда, да еще и с

Эмилио Юнтом?

— Что происходит? — спрашиваю я у Селии.

— Без понятия, — взволнованно отзывается она.

— Джоанна, — обращается ко мне Эмилио Юнт, заставляя подпрыгнуть, а затем

наклоняется к моей руке и целует ее. — С таким приятелем я желаю вам побольше терпения. —

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература