противостояния: Селия Штофф и Керри Прескотт. А мы с Ашером всего лишь пытаемся стать
как можно менее заметными. Ибо страшно.
— Йогуртовый торт легче. Женщины, как правило следят за фигурой… — сообщает Селия.
— Если ты намекаешь на мою полноту, то виной тому не торт, а муж. — Ашер начинает
кашлять, даже рукой закрывает рот, чтобы спрятать улыбку. — Тебе бы тоже попробовать,
характер, знаешь ли, улучшает.
— Керри! — восклицаю я, краснея за нас обеих. Ну серьезно, кто-то совсем совесть
потерял.
Кстати, лицо Селии тоже заливается краской праведного гнева.
— Ашер, если тебя перестанут принимать в большинстве домов, я точно буду знать
причину, — сухо говорит она, выпрямляя спину так, будто ей под лопатки чем-то острым
ткнули.
— Не переживай, сестренка, — улыбается Ашер ей. — Не перестанут.
— Хочу много крема и безе! — продолжает гнуть свое Керри.
— И табличку: осторожно, переносной инфаркт! — огрызается Селия.
— Если тебе так неприятно, не смотри, — пожимает плечами Керри. — Закрой каким-
нибудь куполом и обходи стороной.
— А что, это мысль… — вдруг загорается Селия. — Может быть выстроить пирамиду, под
которой будут различные на вкус кусочки? Джоанна! — Ох уж этот до боли знакомый
менторский тон.
— А?
— Ты согласна? — требует Селия.
— Ашер, ты согласен? — требую я.
— Серьезно? — закатывает он глаза. — Да делайте, что хотите.
— Делай, что хочешь, — выдавливаю я кислую улыбку.
В общем, теперь мы работаем именно в таком режиме. Керри доводит Селию до того, что
она не в состоянии доставать меня. Идеально. Наверное, только у них двоих во всем мире есть
соизмеримое количество нерастраченной энергии.
— Ну что, все? — с надеждой спрашиваю я.
— Завтра встретимся за ланчем, утвердим шаблоны приглашений. Я набросала пять
вариантов.
— Селия лихорадочно листает свой блокнот в поисках записей. — И, конечно, план
рассадки гостей обсудим.
Подловила. За ланчем не будет ни Ашера, ни Керри. Вздыхаю и смиряюсь. Подруга итак
терроризировала Селию уже несколько дней подряд. Как бы ни было мне легко в текущем
режиме, долго это не продлится, ведь Керри уедет, а потому уступки необходимы.
В общем, на следующий день мы встречаемся в одном из любимых ресторанов моей будущей
родственницы. Я кладу перед ней лист, на котором отмечена уже половина гостей. И,
вспоминая слова Шона, спрашиваю.
— Эмилио Юнт будет?
— Знаешь его? — не поднимая глаз от бумаги, спрашивает Селия.
— Видела. Однажды.
— Будет. Таких людей нельзя обходить вниманием.
— Это мерзко! — презрительно кривлю я губы.
Селия вкидывает голову.
— Тогда скажи об этом не мне, а Ашеру! Я тоже от этого человека не в восторге, но брат
всегда на его стороне.
— Он же… сутенер!
— Сутенер? — Селия кажется по-настоящему удивленной.
— Ты была на его яхте? Ты видела, что там творится?
— Не была и даже знать не хочу, как там оказалась ты. Он не сутенер. Бери выше. Он
завязан, кажется, со всей дрянью, которая творится в этом городе.
— У него работает «жрицей любви» моя студентка. Фамилия Йол тебе не знакома?
— Давай вернемся к плану рассадки, — резко обрывает меня Селия. Но вдруг я понимаю,
что ей страшно… и отступаю.
После ланча, нагруженная новой кучей планов и идей, от которых ужасно болит голова, я
возвращаюсь в университет. Решаю выпить таблетку, иду в буфет, чтобы попросить воды и
встречаю там Шона. Стоит в общей очереди, людей пугает. Вокруг него на расстоянии метра
никого. Все жмутся друг к другу, лишь бы только ненароком не коснуться достопочтенного
ректора. Вспоминаю, как шарахалась от него тогда, в его кабинете и, плевав на несчастный
хвост очереди, встаю рядом.
— У тебя что, мисс Адамс заболела? — обычно она приносит Картеру все, что бы он не
попросил.
— Она занята.
— Экий ты, выходит, заботливый, — хмыкаю я.
— Точно, — кивает Картер.
— Ты был прав, — говорю я сухо.
— Какое неожиданно приятное заявление. Продолжай.
— Про Юнта. Селия доступно мне объяснила, что его будут приглашать даже на день
Благодарения.
— Семейная идиллия, а? — хмыкает Картер. — Вечером надо обсудить дальнейшие
действия по проекту с Такаши. Жду тебя в офисе Бабочек.
А потом движением руки пропускает меня к прилавку первой. Беру стакан воды и
благодарно киваю Картеру, а внутри все дрожит. Я как-то совсем не учла, что когда уедут
Бабочки, мы с ним останемся в пустом офисе наедине, и это будет слишком интимно.
Глава 17. Исчезнувшая