Читаем i cf85044c3a33e6c4 полностью

раскусила. Ага, вот оно, значит, как! — Сидят себе и пишут коды, даже я не была такой

больной на всю голову.

— Ага, ты такой стала, когда я замуж вышла и уехала. Эх, нельзя тебя бросать, Love

Mississippi, пропадешь ты без меня!

— Тооочно, — роняю я голову на плечо подруге.

— Помнишь то неземное лето? Ты зависала на кафедре Роба, а в выходные мы ехали к

Джеку, собирали народ и развлекались на побережье. Серфинг, пляж, текила и наша с тобой

комнатка на втором этаже по наружной лестнице. Господи, как я скучаю, Джо! А на следующее

лето я уже вышла замуж, а ты окончательно помешалась на своих Бабочках. — На глазах Керри

выступают слезы воспоминаний, честные, не пьяные. — Не слишком ли быстро мы

повзрослели?

— Нет, Керри, мы повзрослели вовремя.

Обнимаю ее и целую в лоб, так уютно, так знакомо. И кроме этого не хочется ничего, не

хочется взрослых проблем. Ее объятия — символ моей юности, и так будет всегда. В

полутемном помещении вспыхивает спичка, Алекс прикуривает, но почему-то это очень

вписывается и в настроение, и в музыку. Его никто не ругает, потому что нами завладела

ностальгия. Алекс с Шоном перекидываются парой коротеньких фраз, а Карина улыбается,

значит, они о хорошем. Компания окончательно разбилась по интересам, но все естественно,

так всегда бывает.

И в этот сладкий момент в бар врывается Селия. Глаза горят, шаг решительный, на лице —

смертельная обида.

— Я тебе сотню раз уже позвонила! — шипит она, тыкая в меня пальцем.

Ох, телефон-то у Керри.

— И что? — огрызаюсь я. Она что, даже на один вечер меня в покое оставить не может?! А

после свадьбы, интересно, это закончится, или, напротив, станет хуже?

— Мы пропустили встречу с пекарем! Скоро твоя свадьба, а торт так и не выбран!

— Боже, Селия! — срываюсь я. — Да мне фиолетово, каким будет этот торт! Мои друзья

(преувеличила, но не суть) уже завтра разъедутся по всему миру, я хочу просто забыть обо всем

остальном до завтра!

— Не я выбирала дату, не я вынудила всех устраивать праздник меньше, чем за два месяца!

— Я никого не вынуждала. Я переживу, если у меня на свадьбе будут розовые, а не

кремовые розы! И мне плевать вензеля или голубки на приглашениях. И плевать, если

свадебные декорации не будут смотреться на снимках в режиме сепия!

— Знаю! Только ты забыла, что становишься частью семьи, для который важны и голубки,

и торты, и чтобы платье было выполнено в кружеве ручной работы, потому как каждую мелочь,

которую недосмотрим мы, увидят и раскритикуют окружающие! Привыкай к тому, что отныне

и впредь тебе нужно нравиться не только себе, но и другим!

— Да это даже у тебя не получается, а ведь ты ради внешнего совершенства скоро спать

перестанешь! — рявкаю я в ответ. — Ты же просто монстр, Селия! Очнись, ты не нравишься,

тебя боятся. — После этой фразы плечи женщины как-то странно сжимаются, будто я ранила ее

не на шутку, даже стыдно становится. — Ты уверена, что это лучше, чем быть «вульгарной

американкой»?

— Что?! Да она охренела! — с криком вскакивает Керри. — Так, Селия Штофф, иди

отсюда.

Это я подружка невесты, а ты давай следи за добродетельностью брата. С тортами мы как-

нибудь и без тебя разберемся.

А вот после этого Селия и вовсе уязвленно вскидывает голову, резко разворачивается и

уходит.

— Браво, Джо, — вдруг начинает театрально аплодировать Картер. — Ты только что

испортила отношения с женщиной, которая держит руку на пульсе всей светской жизни

Сиднея.

Он был прав. Но я больше не могла выносить эту женщину…

— Телефон, — требую я у Керри и набираю номер своего жениха. — Ашер, какой у нас на

свадьбе будет торт?

— Джоанна, час ночи… — сонно говорит он.

— Вот именно! — рычу я. — Тогда почему твоя сестра уверена, что я в час ночи, после

полбутылки текилы, должно обладать подобными сведениями? Прошу принять во внимание,

что если ты задумал превратить сие мероприятие в коронацию с всенародным гулянием, сам ее

и организовывай! А то я что-то не заметила за тобой особого энтузиазма. Такое впечатление,

что я выхожу замуж не за тебя, а за твою сестру! Прости, но на последнее я не подписывалась!

— Ладно-ладно, я с ней поговорю… — миролюбиво говорит Ашер.

— НЕТ! Ты придешь, принесешь поводок и будешь ее от меня оттаскивать каждый раз,

когда она соберется меня укусить!

— Я же сказал, все улажу, — недовольно бормочет он.

— Ну раз так, спокойной ночи, милый, — сладко пою я в ответ.

В трубке раздается смешок, а потом Ашер отвечает:

— Повеселись, Джо, — и сбрасывает звонок.

Ладно, вынуждена признаться, что просить Ашера участвовать было мерой

перестраховочной, потому что в данный момент мы стоим с ним в сторонке и не понимаем, что

вообще здесь делаем. Все дело в том, что ситуация… несколько изменилась.

Место проведения военных действий: лучшая Сиднейская кондитерская. Участники

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература