Читаем И быть подлецом полностью

Я, конечно, знал, что Вулф не станет поднимать хай, а потому должен был понимать, что, скорее всего, он даже виду не подаст и не будет ничего комментировать. Но, к сожалению, я этого так и не понял, в связи с чем ближе к вечеру оказался в полной заднице. Если Вулф не читал статью, нужно было заставить его прочесть, что было весьма рискованно. Один неверный шаг – и он почует подвох. Поэтому я стал тщательно обдумывать: какой должна быть естественная реакция, если я случайно наткнусь на эту статью?

В результате я просто повернулся к Вулфу и небрежно спросил с широкой ухмылкой:

– Вы читали передовицу в «Газетт» под заголовком «ЛОЖНАЯ ТРЕВОГА»?

– А о чем статья? – проворчал Вулф.

– Лучше прочтите сами. – Я встал и положил газету на письменный стол перед Вулфом. – Такое странное чувство, будто это я сам написал. Впервые за долгое время я могу подписаться под каждым словом.

Вулф взял газету. Я сел лицом к Вулфу, однако он загородился от меня газетой. Поскольку Вулф читает не слишком быстро, он оставался в таком положении достаточно долго, пока не прочел заметку дважды, хотя он в любом случае поступил бы так же, даже если бы знал статью наизусть, но хотел ввести меня в заблуждение.

– Ба! – Вулф опустил газету. – Наверняка это какой-то сидящий на диете жалкий писака с язвой желудка.

– Да, похоже, что так. Крыса. Жалкий неудачник. Если бы он только знал, как вы работали в поте лица, ночами не спали…

– Арчи, заткнись!

– Слушаюсь, сэр.

Я искренне надеялся, что вел себя естественно.

На том все и закончилось, но я отнюдь не чувствовал себя побежденным. Я ведь и не рассчитывал, что Вулф будет рвать на себе волосы и метаться как тигр в клетке по кабинету. Чуть позже к нам на огонек заглянул старый друг Вулфа Марко Вукчич, чтобы скоротать вечер за воскресным угощением, состоявшим из пяти видов сыров, желе из гуайявы, жареных каштанов и миндальных пирожных. Я переживал, покажет ли Вулф передовицу Марко, что было бы плохим знаком. Не показал. После того как Марко ушел, чтобы вернуться в ресторан «Рустерман», лучший в Нью-Йорке, поскольку им управлял сам Марко, Вулф снова уселся в кресло с книгой в руках, но, перевернув не больше десяти страниц, загнул уголок последней, закрыл книгу и отодвинул в дальний угол письменного стола. После чего встал, прошествовал к большому глобусу и принялся изучать географию. Но география заинтересовала Вулфа не больше, чем книга, поэтому он включил радио. Попереключав приемник на восемь различных станций, Вулф что-то пробурчал себе под нос и вернулся к своему креслу за письменным столом, снова сел и насупился. Я отметил его передвижения лишь краешком глаза, поскольку так увлекся чтением журнала, что практически забыл о присутствии Вулфа.

Наконец он заговорил:

– Арчи…

– Да, сэр?

– Прошло девять дней.

– Да, сэр.

– После яркой демонстрации твоих способностей. Когда ты доставил сюда мисс Шеферд.

– Да, сэр.

Он был на редкость тактичен. Он имел в виду, что прошло девять дней с тех пор, как он продемонстрировал чудо, обнаружив скотч на бутылке и установив наличие у мисс Фрейзер несварения желудка, однако Вулф прикинул, что, если бросить мне кость, я буду меньше ворчать и злорадствовать. Между тем Вулф продолжил:

– Тогда казалось разумным предположить, что мы получили самое обычное дело, требующее лишь хорошей работы. Однако события последних девяти дней это опровергли.

– Да, сэр.

– Соедини меня с инспектором Кремером.

– Как только дочитаю до абзаца.

Я как мог тянул время, но, должен признаться, так и не прочел ни одного слова. Затем я подошел к телефону, морально готовый удовлетвориться в воскресенье вечером кем-то рангом пониже, нежели инспектор Кремер. И я искренне надеялся, что Вулфа это тоже должно устроить. Однако мои опасения были напрасны. Кремер оказался на месте. Вулф взял трубку и попросил Кремера зайти к нам с визитом.

– Мне некогда. – В голосе Кремера слышалось неприкрытое раздражение. – Неужели вы что-то раскопали?

– Да.

– А что именно?

– Я не знаю. И не узнаю, пока не поговорю с вами. После нашего разговора, быть может, и ваш бизнес станет более продуктивным.

– Черта с два! Я приеду через полчаса.

Что меня совсем не обрадовало. Я так и не сумел разработать свой маленький план, хотя посвятил ему целый вечер. Более того, я потратил на выпивку и еду для Лона Коэна двадцать баксов, а в результате сумел лишь подтолкнуть Вулфа пригласить для разговора инспектора Кремера. Утверждение Вулфа, будто у него что-то есть, – наглая ложь. Единственное, что у него было, – это горячее желание во что бы то ни стало сохранить свой покой.

Поэтому, когда пришел Кремер, я не стал от радости выпрыгивать из штанов. Впрочем, и он тоже. Кремер прошествовал в кабинет, поздоровался кивком, упал в красное кожаное кресло и прорычал:

– Я молю Бога, чтобы вы забыли свои причуды и начали побольше шевелиться. Лично у меня дел по горло, но я здесь. Что случилось?

– Мое замечание по телефону, – безмятежно произнес Вулф, – могло показаться слишком прямолинейным, но оно вполне справедливо.

– Какое еще замечание?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература