Когда дамы собрались нажать на кнопку звонка, я уже подошел к крыльцу, но они не обратили на меня ни малейшего внимания. Конечно, мое возвращение стало бы более триумфальным, если бы я сделал все по-другому, но проблема заключалась в том, что Фриц ни за что не впустил бы посетителей в дом, не спросив разрешения у Вулфа. Я взлетел вверх, перемахивая сразу через две ступеньки, вставил в замок свой собственный ключ, распахнул дверь и пригласил посетительниц в дом:
– Миссис Шеферд? Прошу вас, проходите.
Мамаша неуверенно переступила порог, а Нэнсили подозрительно покосилась на меня:
– Вы были с нами в поезде! Надо же, как забавно!
– Мистер Вулф вас ждет, – произнес я. – Если, конечно, вы находите это забавным. В любом случае, если хотите смеяться, советую все же зайти в дом. Чтобы я мог закрыть дверь.
Нэнсили вошла внутрь, не спуская с меня глаз. Я спросил дам, не желают ли они оставить вещи в прихожей. Они не желали. Поэтому я сразу провел посетительниц в кабинет.
Вулф, сидевший в кресле за письменным столом, после секундного колебания поднялся с места. Я оценил его жест. Он никогда не встает, когда в кабинет входят мужчины, а когда туда входят женщины, как правило, объясняет, если, конечно, берет себе за труд, что остается сидеть, поскольку для него вставать и садиться гораздо более серьезное испытание, чем для большинства людей. Впрочем, я знал, почему Вулф нарушил правило. Он таким образом отдавал мне должное, причем не только за то, что я доставил к нему мать и дочь Шеферд, но и за то, что они появились в его кабинете, когда у него начинался рабочий день, минуту в минуту.
– Миссис Шеферд, – сказал я, – это мистер Ниро Вулф. Мисс Нэнсили Шеферд.
Вулф поклонился:
– Здравствуйте, дамы.
– Мой муж? – испуганно, но настойчиво поинтересовалась миссис Шеферд. – Где мой муж?
– Скоро будет здесь, – заверил ее Вулф. – Он задерживается. Садитесь, мэм.
Улыбнувшись Вулфу, я покачал головой:
– Большое спасибо за помощь. Но нам нужен другой текст. – Я обратил улыбку к матери и дочери. – Я должен объяснить ситуацию не только вам, но и мистеру Вулфу тоже. Телеграмма у вас с собой? Можно мне на секундочку?
Миссис Шеферд собралась было открыть сумочку, но Нэнсили ее остановила:
– Не смей ничего ему давать! – Затем она набросилась на меня: – Вы сейчас же выпустите нас отсюда!
– Нет! – отрезал я. – Не сейчас. Но я с удовольствием сделаю это через пять минут, если вы все-таки захотите уйти. Чего вы боитесь? Разве не я побеспокоился о вашем завтраке? Но сперва я должен кое-что объяснить мистеру Вулфу, а потом уже вам. – Я повернулся к Вулфу. – Телеграмма, которая лежит в сумочке у миссис Шеферд, гласит: «Садись на ближайший поезд до Нью-Йорка и отправляйся в офис Ниро Вулфа на Западной Тридцать пятой улице, дом девятьсот восемнадцать. Он заплатил за эту телеграмму. Возьми с собой Нэн. Встретимся там. Вещи оставьте в номере отеля. Пошевеливайтесь. Ал.» Сол отправил телеграмму с телеграфа в Бронксе сегодня в шесть тридцать утра. Вы наверняка поймете, почему мне пришлось еще раз съездить туда, где они живут, повидать привратника. Слово «пошевеливайтесь» придало телеграмме достоверности.
– Значит, папа не посылал телеграммы! – сверкнула на меня глазами Нэнсили. – Я сразу подумала, тут что-то нечисто! – Она решительно взяла мать за руку. – Все, мы уходим!
– Куда, Нэн?
– Мы уходим отсюда.
– Но куда нам идти? – Судя по испуганным глазам и истерическим ноткам в голосе, миссис Шеферд была на грани паники. – Домой?
– В том-то и дело, – выразительно произнес я. – Вот так-то. Куда вам идти? У вас есть три варианта. Во-первых, вы можете пойти домой, а когда глава семейства вернется с работы, вы вправе рассказать ему, что вас обвели вокруг пальца фальшивой телеграммой. Я вижу по вашим лицам, как вам нравится такая идея. Во-вторых, вы можете сесть на ближайший поезд до Атлантик-Сити, но в этом случае я еще до вашего ухода немедленно звоню мистеру Шеферду на склад, где он работает, и говорю ему, что вы здесь, у нас, с дикой историей о какой-то телеграмме, и он, естественно, захочет с вами побеседовать. И вам снова придется поведать ему, как вас обманули фальшивой телеграммой.
У мамаши был такой вид, будто она вот-вот упадет. Я предусмотрительно пододвинул ей стул, и она наконец села.
– Вы ужасный человек! – заявила Нэнсили. – Просто ужасный!
Пропустив ее слова мимо ушей, я снова обратился к миссис Шеферд:
– И наконец, в-третьих, вы можете остаться здесь. Мистер Вулф обсудит кое-какие моменты с Нэнсили и задаст ей несколько вопросов. Это займет часа два, или три, или четыре, так что чем раньше начнем, тем лучше. Вы получите еще один отличный ланч. А как только мистер Вулф закончит, я отвезу вас на вокзал и посажу на поезд до Атлантик-Сити. Мы оплатим вам дорогу в оба конца и все расходы, такие как плата за такси, завтрак и обед на обратном пути до Атлантик-Сити. Мистер Шеферд, с которым я уже имел удовольствие познакомиться, ничего не узнает. – Я поджал губы. – Единственные варианты, которые пришли мне в голову. Только три.