Читаем И быть подлецом полностью

Доктор Майклз, с удобствами расположившийся в красном кожаном кресле, поставил кофейную чашку, выбросил сигарету и погладил себя по животу. Он выглядел в точности тем, кем и был, – успешным медиком с Парк-авеню. Средних лет, хорошо сложенный, прекрасно одетый и уверенный в себе. После первого часа, проведенного за столом, исчез усталый и озабоченный вид, но теперь, когда, отбросив сигарету, он многозначительно взглянул на Вульфа, на лбу у него снова обозначились морщины.

– Это был восхитительный отдых, – заявил он. – Я просто заново родился. У меня есть множество пациентов, которым я прописал бы ужин с вами, но, боюсь, мне пришлось бы посоветовать вам не выполнять это предписание. – Он рыгнул, но хорошее воспитание не позволило ему сделать вид, будто этого не было. – Итак, сейчас я перестану притворяться гостем и приступлю к своей настоящей роли. Приносимого в жертву человека.

Вульф возразил:

– У меня нет ни намерения, ни желания потрошить вас, сэр.

Майклз улыбнулся:

– Хирург мог бы сказать то же самое, делая надрез на коже. Нет, давайте приступим. Моя жена звонила вам, или писала, или была у вас?

– Ваша жена? – Вульф с невинным видом широко раскрыл глаза. – Разве кто-нибудь упоминал здесь о вашей жене?

– Только я, сию минуту. Ладно, оставим это. Полагаю, с вас взяли слово чести – прекрасная устаревшая фраза… – Он пожал плечами. – На самом деле я не удивился, когда вы спросили меня по телефону о том деле с шантажом, просто на минуту растерялся. Я ожидал чего-то подобного, потому что вряд ли была бы упущена такая возможность смутить меня – а то и сделать что-нибудь похуже. Только думал, что это будет полиция. А так лучше, намного лучше.

Вульф ответил кивком на комплимент.

– В конце концов, доктор, дело может дойти и до полиции. Если не будет выхода.

– Конечно, я понимаю. Могу лишь надеяться, что этого не произойдет. Она отдала вам анонимные письма или только показала?

– Ни то и ни другое. Однако это вы произнесли местоимение «она», а не я. У меня нет доказательств в виде документов, и я их не видел. Если таковые существуют, я бы, несомненно, смог их получить. – Вульф вздохнул, откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза. – Не будет ли проще, если вы предположите, что я совсем ничего не знаю, и расскажете мне обо всем?

– Хорошо, черт побери. – Майклз отхлебнул коньяка и, посмаковав, проглотил. Затем поставил фужер. – С самого начала?

– Будьте так любезны.

– Итак… Прошлым летом, девять месяцев назад, я впервые узнал об этих анонимках. Один из коллег показал мне такое письмо, полученное по почте. В нем содержались явные намеки на то, что я постоянно… гм… неэтично веду себя по отношению к пациенткам. Вскоре после этого я заметил, как решительно переменилась ко мне одна из моих самых давних и лучших пациенток. Я попросил ее откровенно рассказать мне, что́ вызвало такую перемену. Она получила два аналогичных письма. А на следующий день – естественно, это врезалось мне в память – жена показала мне еще парочку таких же посланий, адресованных уже ей. – Морщины снова проступили у него на лбу. – Вряд ли нужно объяснять, как такая вещь могла бы повлиять на мою репутацию врача, если бы это продолжалось. Конечно, мне пришла мысль обратиться в полицию, но слишком велик был риск огласки или даже распространения слухов из-за полицейского расследования. Тот же риск существовал, если бы я нанял частного детектива, – по крайней мере, я так думал. А затем в тот день, когда жена показала мне письма, – нет, через два дня после этого – вечером мне позвонили домой. Полагаю, жена слушала разговор по второму аппарату у себя в комнате – однако вам это неинтересно. Как бы мне хотелось, чтобы вы… – Голова Майклза резко дернулась, словно он услышал какой-то шум. – Так о чем же я хотел сказать?

– Понятия не имею, – пробормотал Вульф. – О телефонном звонке?

– Это был женский голос. Дама оказалась немногословна. Сказала, что люди получают письма, где говорится обо мне, и если это меня раздражает и я хочу все прекратить, то легко могу это сделать. Достаточно подписаться на газету под названием «Чего ожидать» – она дала мне адрес, – и больше не будет никаких писем. Цена подписки – десять долларов в неделю. Платить я могу, как мне угодно: еженедельно, ежемесячно или за год вперед. Она подчеркнуто заверила меня, что просьб о возобновлении подписки не последует. Все ограничится одним годом. Письма перестанут приходить, как только я подпишусь, и больше их не будет. Вот и все. Я подписался. Какое-то время – восемь недель – посылал по десять долларов в неделю, а потом отправил чек на четыреста сорок долларов. Насколько мне известно, больше писем не было. Думаю, я знал бы о них.

– Занятно, – прошептал Вульф. – Весьма.

– Да, – согласился Майклз. – Я понимаю, почему вы это сказали. Такие слова произносит врач, когда сталкивается с каким-то редким явлением. Например, с легким, которое приросло к ребру. Но если он наделен тактом, то не говорит этого в присутствии пациента.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф. Сборники

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература