— Точно-точно. А я знаю несколько отличных заклинаний для сада. Мы с Гермией можем привести ваш сад в порядок минут за пятнадцать-двадцать.
Гермиона нахмурилась и посмотрела на Гарри, пытаясь понять, что он думает по этому поводу.
— Ммм, не хотелось бы вас беспокоить… — девушка постаралась ответить неопределённо.
— Не говори ерунды — это будет весело!
— Да, а ещё пригласите ваших друзей. И будет у нас пчелиный рабочий рой! — восторженно воскликнул Джеймс, воодушевлённый собственной идеей.
— Ой, ну… мы в школе были одиночками… — неуверенно протянула Гермиона, не зная, как правильнее объяснить отсутствие у них друзей.
— Да, мы дружим с первого курса, и от остальных держались несколько в стороне. Так получилось, что у нас нет друзей, а есть только знакомые и приятели, но мы с ними как-то не поддерживаем отношений.
Джеймс на секунду нахмурился, но тут же его лицо прояснилось, и он с энтузиазмом предложил:
— Ладно, тогда мы позовём наших друзей, и у нас всё равно будет пчелиный рой работяг!
Гермиона открыла рот, чтобы возразить, но старший Поттер её опередил:
— Никакие возражения не принимаются, Гермия. Друзья должны помогать друг другу, так что позвольте нам помочь. — Девушка беспомощно посмотрела на «мужа», который лишь пожал плечами.
— Хорошо, большое спасибо, — она широко улыбнулась, но Гарри видел, как в её глазах плещется паника. — Чем, по-вашему, стоит заняться в первую очередь?
— Наши друзья сегодня должны зайти к нам в гости, поэтому сейчас мы отправимся домой и дождёмся их. А вы тем временем решите, с какого конца браться за работу. Примерно через час мы вернёмся с подкреплением и начнём наводить красоту и порядок. Как вам?
— Отлично! — с восторгом воскликнул Гарри, в основном радуясь, что у них будет целый час, за который можно привести мысли и чувства в относительный порядок. Кроме того, им нужно будет разработать и согласовать стройную историю их жизни, чтобы потом не было подозрительных расхождений в рассказах.
— Вот и хорошо, тогда увидимся примерно через час, — кивнул Джеймс, поднимаясь из-за стола.
Чета Поттеров прошествовала через гостиную к парадной двери, спустилась по ступенькам и, пройдя через запущенный сад, скрылась за воротами своего дома. Улыбавшиеся Гарри с Гермионой стояли на крыльце, провожая гостей, но как только дверь за теми захлопнулась, улыбки с их лиц сползли.
— Ох, это так опрометчиво… глупо… с какой стати Дамблдор взвалил эту миссию на Гарри? Как ему в голову пришло, что это хорошая идея? Первое правило… — бормотала девушка себе под нос, но следующий вопрос задала уже во весь голос: — Какое у нас первое правило путешествий во времени?
— Хм… — её «муж» постарался припомнить хоть одно, пусть и не первое, но в голову ничего не приходило.
— ВАС НЕ ДОЛЖНЫ ВИДЕТЬ! А теперь… теперь у нас будет вечеринка. ВЕЧЕРИНКА! — девушка почти орала на него. — И ты ведь догадываешься, кто на неё приглашён, не так ли, Гарри? — рационализм и уравновешенность Гермионы испарились, и у неё началась истерика. Поттер в растерянности стоял перед ней, не зная, что предпринять. Поэтому просто решил спокойно ответить на вопрос:
— Ремус.
— Да, а ещё?
— Сириус.
— И?
— Петтигрю.
Последнюю фамилию юноша буквально выплюнул, чувствуя, как в нём закипают гнев и злость. Но «супруга» этого даже не заметила.
— Да, Петтигрю. И мы ДОЛЖНЫ будем относиться к нему нормально, как и ко всем остальным, Гарри. Мы не можем… не должны… показывать свой гнев, злость или отвращение к этому человеку. Мы должны держаться с ним, как с одним из друзей наших новых замечательных знакомых, и ни словом, ни взглядом не выдать своё отношение к нему.
— Подозреваю, для меня это будет сложнее, чем для тебя, Гермиона.
— Я ЗНАЮ! Но всё равно мне будет сложно относиться к этому… к нему нейтрально… Ох, Гарри… и как же ты с этим справишься?
Тот покачал головой и пожал плечами.
— Не знаю. Надеюсь, если буду постоянно себе твердить, что никогда раньше не видел этого человека, и если ты мне будешь почаще напоминать, что от моих действий… зависит спасение моих родителей, то я должен справиться. Мы ведь ничего не можем сделать, чтобы он их не предал.
Закусив губу, Гермиона задумчиво смотрела на друга. Парню показалось, что та в любой момент готова разрыдаться, но она его удивила — неожиданно бросилась к нему и крепко обняла.
— Гарри, — в её голосе слышались слёзы, и Поттеру оставалось только надеяться, что она с ними справится, ведь он понятия не имеет, как помочь плачущей девушке,— мне так жаль, что я не могу тебе ничем помочь…
— Ты что, Гермиона? — юноша покрепче прижал подругу к себе. — С тех пор, как мы сюда попали, ты только и делаешь, что помогаешь мне. Ты замечательная! Без тебя я бы прокололся уже миллион раз!
Чтобы заглянуть в знакомые зелёные глаза, девушка немного отстранилась, но из объятий «мужа» не выпустила.
— Правда?
Гарри кивнул и улыбнулся.
— Правда. — В ответ «жена» прижалась ещё крепче. — Всё будет хорошо. Ты видела фильм «Назад в будущее»? — Она кивнула, и её непокорные волосы облаком окутали друга. Тот пригладил их и снова улыбнулся.