— Я знаю, что ты не тот молодой человек, который вырос в этом доме. И понял это, как только увидел тебя в кабинете директора, — от удивления юноша открыл рот, но Поттер-старший только улыбнулся и продолжил: — Но сомневаюсь, что кроме меня и твоей мамы это заметил хоть один человек, — тут мужчина хмыкнул. — Правда, Жас упоминала в паре писем, что ты ведёшь себя весьма странно.
— Наверно, вы очень расстроены? — Гарри не мог не спросить. — Ведь я — не он.
Джеймс рассмеялся.
— Ты — это он. Ты — мой сын, и это — самое главное. Что бы ни случилось — я всегда буду тобой гордиться. — Он одобряюще сжал плечо сына и широко улыбнулся. — На самом деле, я завёл этот разговор по одной-единственной причине — чтобы ты узнал про Омут Памяти.
Внезапно старший Поттер опять смутился, и Гарри снова одарил его удивлённым взглядом.
— Омут Памяти?
Джеймс кивнул.
— Мы с твоей мамой знали, что рано или поздно ты появишься. Так или иначе, это должно было произойти… в принципе, мы не очень представляли, как и что случится, и чем обернётся ваше вмешательство во время, — словно отбрасывая какие-то лишние мысли, волшебник тряхнул головой. — В общем, мы решили подготовиться. Поэтому на твоё восьмилетие подарили тебе Омут Памяти. Заодно я научил тебя полезному заклинанию, чтобы изымать и хранить воспоминания, — он улыбнулся. — Когда ты быстро освоил эти чары, я так тобой гордился! Правда, пока тебе не исполнилось одиннадцать, ты брал мою палочку, — Джеймс взлохматил вихры сына. — Ты никому не позволял заглядывать в Омут, но… я знаю, что держал его в потайном отделении на дне чемодана. Пароль — три раза постучать палочкой.
Увидев потрясённое лицо Гарри, его отец рассмеялся.
— Не смотри на меня так! — воскликнул мужчина, вновь взъерошив шевелюру сына. — Я никогда не смотрел, что за воспоминания там хранятся. Но я же должен был знать, где ты его прячешь. Иначе как бы я тебе рассказал, где его искать? Зато теперь ты можешь смело воспользоваться нашим заблаговременным подарком.
Юноша кивнул и усмехнулся.
— Думаю, это весомый аргумент.
Джеймс поднялся с кровати и протянул руку, чтобы ещё раз взлохматить сыну волосы. Сначала этот жест тому понравился — вроде как ощущаешь свою причастность к семье, — но теперь уже начал раздражать. Поэтому он увернулся, отчего отец рассмеялся и отступил к двери.
— В общем, оставляю тебя наедине с воспоминаниями. Думаю, тебе не терпится их изучить как можно лучше.
Гарри улыбнулся.
— Спасибо, папа.
У того на лице тоже появилась улыбка.
— Не за что.
Как только за Поттером-старшим захлопнулась дверь, хозяин комнаты тут же опустился на колени перед чемоданом. И начал просто его опустошать, пытаясь найти потайное отделение. Чтобы отыскать тайник, пришлось вытряхнуть всё. Три удара палочкой — и раздался щелчок. Юный маг осторожно вынул Омут Памяти и почтительно поставил чашу на стол. Ему очень хотелось узнать: каково это — жить вместе с родителями? Но в то же время Гарри боялся: а вдруг его ожидания не оправдаются и рос он эгоистичным придурком? Хотя, судя по вспышкам чужих воспоминаний (точнее — воспоминаний себя самого), такого опасаться не стоило.
— Ты дома только десять минут, а уже успел устроить кавардак, — раздался от двери знакомый насмешливый голос.
Молодой человек моментально обернулся и улыбнулся любимой.
— Родители подарили мне Омут Памяти, — сказал он вместо «привет».
Девушка тоже улыбнулась и кивнула.
— Хороший подарок.
Гарри усмехнулся. Гермиона Грейнджер не замечает намёков? Какой сюрприз!
— Ты не поняла — они подарили мне его на восьмилетие.
От удивления его будущая жена открыла рот, а в её глазах заискрилось любопытство.
— Как насчёт прогулки по закоулкам моей памяти? — Поттер улыбнулся и протянул руку любимой волшебнице.
Та кивнула, и спустя мгновение он аккуратно сжал её ладошку. Гарри притянул Гермиону к себе, поцеловал в губы, после чего внимательно вгляделся в родные карие глаза. А потом улыбнулся и склонился над чашей. Впереди их ждёт приключение. Однозначно — самое захватывающее в жизни, но при этом (в кои-то веки) — абсолютно безопасное.