Читаем Грёзы принцессы Цзюлин полностью

Служанка кивнула и развернулась, но женщина вдруг окликнула ее:

– Убери это.

Блюда остались практически нетронутыми. Служанка лишь взглянула на них и не осмелилась что-либо сказать.

Когда опустились сумерки, Чжан Баотан остановился перед Залом Цзюлин. Он внимательно посмотрел на табличку с названием и после недолгих раздумий вошел внутрь.

Двое работников, которые задремали за стойкой, поспешно вскочили на ноги.

Юноша прошел в зал. Выглядел сильным и крепким.

А еще дерзким и грозным.

Неужели юная госпожа Цзюнь нарвалась на неприятности, пока расхаживала по городу?

Работники с некоторым беспокойством смотрели на посетителя.

Чжан Баотан тоже выглядел слегка встревоженным.

Вообще, если пришел гость, следовало поприветствовать его. Хотя лечебница отличалась от прочих заведений и не подразумевала горячую встречу посетителей, нужно было хотя бы что-то сказать.

Обе стороны молча пялились друг на друга.

– Простите, а целительница Цзюнь здесь? – спросил Чжан Баотан.

Работникам все еще было немного не по себе.

– Нет, – ответили они.

– Еще не вернулась? – спросил Чжан Баотан и сам расположился на скамье, где посетители ожидали своей очереди. – Целительница Цзюнь попросила меня прийти сюда, я подожду ее.

Юная госпожа Цзюнь сказала ему прийти?

Наконец заманила посетителя?

Работники переглянулись, по взгляду уловив мысли друг друга.

– Подождите минутку.

– Юная госпожа Цзюнь скоро прибудет.

Только они пришли в себя, как услышали с улицы звон колокольчика. Как раз в этот момент внутрь вошла Лю-эр.

– Вернулись, – поспешно объявили двое работников.

Чжан Баотан встал и взглянул на прибывшую юную госпожу Цзюнь. Девушка тоже смотрела на него.

– Ты пришел, – поприветствовала она с улыбкой.

Чжан Баотан поклонился, не зная, что сказать.

– Юная госпожа Цзюнь, – скромно произнес он.

– Присаживайся. Сейчас я вымою руки и проведу тебе иглоукалывание.

Без лишних церемоний и тем более болтовни. Настолько легко и непринужденно, как будто они уже тысячу лет знакомы и не видели необходимости тратить время на пустые разговоры.

Чжан Баотан испытал облегчение, когда понял, что его больше не смущает отсутствие Чжу Цзаня.

Когда тот попросил его утром сходить к лекарю, Чжан Баотан думал, что приятель пойдет с ним. Однако тот его и вовсе проигнорировал. Хотя изначально Чжан Баотан не видел в этом острой необходимости, он не посмел перечить Чжу Цзаню и послушно отправился в лечебницу.

Вымыв руки, Цзюнь Цзюлин достала иглы из аптечки.

– Снимай верхнюю часть одежды, – попросила она с улыбкой.

Если бы другая девушка сказала ему раздеться, он бы испугался и убежал. Однако, услышав это из ее уст, он ни капли не смутился.

Наверное, все дело в ее поведении и манере речи. Она производила впечатление врача, которому можно доверять.

Чжан Баотан снял одежду и обнажил плечи.

Юная госпожа Цзюнь растерла его плечо и медленно ввела иглу.

Лю-эр зажгла фонарь и отошла в сторону.

– Мужчина на месте, – прошептал слуга владельцу Лю на углу улицы.

Владелец Лю внимательно осмотрел Зал Цзюлин. Сквозь дверной проем он увидел, как юная госпожа Цзюнь делает молодому человеку иглоукалывание. Мужчина с облегчением вздохнул.

– Осматривает больного. – Он пробуравил слугу взглядом. – Что за чепуху ты мне наплел?

Слуга опустил голову и снова посмотрел на Зал Цзюлин.

– Но, владелец Лю, это не тот мужчина, что приходил утром, – пробормотал он.

– Забудь ты уже о мужчинах. Обращай внимание на приходящих женщин.

Придет ли та женщина с дурным знаком?

Как же нелепо.

* * *

Ночь была темной. Лицо женщины выглядело уставшим. Служанки опустили полог, поставили ночник и друг за дружкой удалились.

Вокруг царила тишина. Однако женщина, что скрывалась за пологом, снова встала. Она с ужасом уставилась на дверь, параллельно вытаскивая из-под подушки маленькую баночку. Женщина открыла ее: внутри лежали сосновые иглы.

Со странным выражением лица она пялилась на эти иглы.

«Госпожа, раз не хотите лечиться – будь по-вашему. Однако, если вы хотите спокойно провести несколько ночей, рассыпьте возле порога сосновые иглы, чтобы оно не смогло войти», – эхом раздался голос девушки у нее в сознании.

Прошлой ночью она последовала ее совету, рассыпав возле двери сосновые иголки, и действительно хорошо спала.

Впервые за долгое время так хорошо выспалась.

Совпадение? Или психологическое воздействие?

Об этой тайне не знала ни одна живая душа, кроме нее самой. Почему это известно лекарю с колокольчиком, совсем недавно открывшему Зал Цзюлин?

Женщина с минуту смотрела на иглы, положила крышку на подушку, легла и закрыла глаза.

Ночь становилась все темнее, все тише. Однако казалось, в этой тишине возникли какие-то голоса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы