– Катись отсюда, – выругался владелец Лю.
Слуга обхватил голову руками и выбежал вон.
Владелец Лю медленно сел на стул и принялся ртом хватать воздух, обмахиваясь рукавами.
Владелец Лю покачал головой, отгоняя от себя непристойные мысли, и сильно нахмурился.
Владелец Лю поспешно позвал слугу обратно.
– Кто-нибудь приходил в лечебницу со скандалом? – спросил он.
Слуга покачал головой.
– А кто-нибудь приходил спрашивать о дурном знаке? – неуверенно продолжил владелец.
Вопрос сбил слугу с толку.
– Зачем из-за дурного знака идти именно в лечебницу? – не удержался он от вопроса.
А та самая женщина, сидя вчера за столом у себя во дворе, к еде даже не притронулась. С некоторой тревогой она молча смотрела в окно.
В зал в спешке влетела служанка.
– Госпожа, я все разузнала. Она правда практикующий врач, Зал Цзюлин в городе тоже есть.
Глава 48
Пробный осмотр
– Никогда раньше не слышала об этом месте, – с некоторым любопытством призналась женщина. – Недавно открылись?
Служанка кивнула:
– Совсем недавно открылись и уже так прославились.
Ответа от госпожи не последовало. Женщина лишь вяло поковыряла еду палочками и без особого интереса бросила сухое «ага».
– Она уже не первый день в городе и в самом деле открыла лечебницу. Однако в общем зале больных не принимает и заявляет, что является лекарем с колокольчиком. Ее хождения по улицам всех раздражают, – с воодушевлением добавила служанка.
Распространение подобных слухов – у служанок любимое занятие.
– Она только-только открыла свое дело, начинать всегда непросто, сложно избежать всеобщего неодобрения, – сказала женщина, положив в рот немного еды.
– Это не так, – возразила служанка и хлопнула в ладоши. – Дело не в том, что никто к ней не идет на осмотр! Люди приходили, а она сама отказывалась!
Женщина лишь погрызла палочки, отложила их и взяла миску супа.
– Просто не могла их вылечить, – безучастно ответила она, взяла ложку и зачерпнула супа.
– Не знаю, могла или нет, она просто этого не хотела, – вскинув брови, бросила служанка. – Зато знает госпожа Ван Цао из переулка Хуайхуа! Она остановила юную госпожу Цзюнь, но та лишь сказала, что ее болезнь не заслуживает внимания.
Рассказывая это, она не удержалась от смеха.
– Вы бы видели, как скукожилось лицо Ван Цао!
Однако женщина не рассмеялась. Ложка с супом так и повисла в воздухе.
– Почему не заслуживает внимания? – спросила она.
– Не знаю. Я слышала, юная госпожа Цзюнь сказала, что болезнь Ван Цао вовсе не серьезна, она посоветовала ей обратиться к другому лекарю, – прикрыв улыбку рукой, продолжила служанка. – Шутки шутками, но она ведь сама врач. Больная обратилась к ней, а ее послали к другому лекарю!
Женщина, которой по-прежнему было не до веселья, отложила ложку в сторону.
Неужели она и правда что-то разглядела, раз по собственной инициативе остановила ее?
– Госпожа? – послышался голос служанки.
Придя в себя, женщина отодвинула столовые приборы.
– Постная еда готова? – спросила она. – Янь-нян с остальными уже уведомлены?
Служанка внезапно поняла, что хозяйка с самого начала задумалась об этом. Но ведь проблемы лекаря с колокольчиком и Ван Цао ее не касаются…
– Да, все уже готово. В храме сказали, что сегодня кто-то собирается устроить песенное представление. Мы можем после ужина сходить на него, – ответила она с улыбкой.
Женщина улыбнулась и сказала:
– Тогда готовимся к выходу.