Читаем Грёзы принцессы Цзюлин полностью

Кто бы что ни говорил, а терпения у нее хоть отбавляй.

Владелец Лю сосредоточенно думал.

Если так рассуждать, то деятельность лекаря с колокольчиком может показаться нелепой, однако, если серьезно задуматься, на такой шаг способен далеко не каждый.

Особенно такая девушка, как юная госпожа Цзюнь.

Она родилась в семье известных врачей, а ее отец и вовсе был чиновником, которого знали как человека честного и преданного своему делу.

А теперь она бродила с важным видом по улицам, выслушивая в свой адрес насмешки с проклятиями, и все равно оставалась такой добросердечной.

Либо от рождения такая, либо вынашивала какой-то план.

Даже в семье Фан знали, что юная госпожа Цзюнь отличается скверным характером.

Подумав об этом, владелец Лю бросился в ее сторону.

– Юная госпожа Цзюнь, – поклонившись, позвал он.

Цзюлин остановилась.

– Владелец Лю, – улыбнулась она. – Что-то не так?

– Есть кое-что, чего я не понимаю. – Он перешел прямо к делу: – Почему вы хотите быть лекарем с колокольчиком? Если нужно прославиться, у нас есть множество других способов привлечь к вам больных.

Цзюнь Цзюлин улыбнулась:

– Мне недостаточно той известности, которая есть сейчас.

Недостаточно?

– Думаете, таким способом сможете добиться успеха? – искренне поинтересовался владелец Лю. – Но людям не нужен лекарь с колокольчиком.

– Смогу! – ответила она. – Мне лишь нужно найти того, кто во мне нуждается.

Найти кого-то, кому понадобится лекарь с колокольчиком?

Кому в столице это надо?

Вокруг полно лечебниц и известных врачей.

Неужели снова придется бесплатно раздавать лекарства, как в Жунане, чтобы завоевать доверие и прославиться?

Но тогда необязательно становиться лекарем с колокольчиком. Достаточно объявить людям, что в течение месяца лечение будет бесплатным.

Владелец Лю ничего не понял.

Зато понял Нин Юньчжао.

– Ну конечно же, в лекаре с колокольчиком нуждаются те, кто в него верит, – говорил он сам себе под нос, постукивая по столу. Внезапно юноша повысил голос: – Сяо Дин, Сяо Дин!

Сяо Дин прибежал на крик.

– Молодой господин, снова что-то не так?

– Юная госпожа Цзюнь сегодня собирается куда-нибудь? – спросил Нин Юньчжао.

Сяо Дин выглядел беспомощным.

– Молодой господин, если вам так хочется увидеться с ней, просто сходите. Не пошлет же она вас восвояси, – ответил он. – Я три раза на дню бегаю проверяю ее, но вас я заменить не могу.

Услышав его слова, Нин Юньчжао нахмурился.

– Ерунда какая, – бросил он. – Я вижусь с ней только по делу, зачем мне приходить просто так?

Сяо Дин неестественно рассмеялся. Так, значит, совместные приемы пищи и выпивка были по делу? Ну понятно.

Нин Юньчжао встал и сделал несколько шагов.

– Она пойдет сегодня в западную часть города? – спросил он.

Сяо Дин вздохнул:

– Должна. Юная госпожа Цзюнь была там вчера и еще не закончила со всеми делами. Согласно моим наблюдениям, юная госпожа Цзюнь терпелива и организованна. В восточной части города она обошла четыре улицы. Полагаю, в западной она будет придерживаться примерно такого же маршрута.

Нин Юньчжао остановился.

– Сяо Дин, семья одиннадцатого брата живет на западе. Иди к нему и сделай так, чтобы он вызвал к себе юную госпожу Цзюнь в качестве лекаря.

У Сяо Дина от его слов закружилась голова. Он успел даже запаниковать, прежде чем вспомнил, кого Нин Юньчжао имел в виду. До каких же окольных путей молодой господин умудрился додуматься.

– Мне сказать, что это вы попросили?

– Думаешь, он в это поверит? – нахмурился Нин Юньчжао. – Сходи туда выпить и расскажи о Жунане.

Сяо Дин вдруг прозрел.

– Вы гениальны, – расхохотался слуга. – Ни он, ни юная госпожа Цзюнь ничего не заподозрят.

Даже если кто-то узнает о связи брата с Нин Юньчжао, юная госпожа Цзюнь не догадается, что это именно он велел все рассказать. Просто очередные слухи, не более.

– Молодой господин, вы так добры к юной госпоже Цзюнь, – снова вздохнул Сяо Дин.

– Это для ее же блага. Если бы не ее медицинские навыки, я бы так не поступал, – с безразличием ответил Нин Юньчжао.

Звучало не совсем убедительно. Сяо Дин почесал затылок.

– Но в мире существуют и другие искусные лекари. Вы стали бы с ними так же обращаться? – не удержался он от вопроса.

Нин Юньчжао не стал отвечать.

Потому что ответ слишком очевиден, а обманывать и себя, и других ему не хотелось.

Конечно же нет. Другие совсем на нее не похожи.

Истинная причина в другом. Просто она – это она.

<p>Глава 40</p><p>Напрасная доброта</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы