Читаем Грёзы принцессы Цзюлин полностью

Не то чтобы ей не приходилось уже выступать с речами перед посторонними… В прошлом она ходила в денежные лавки и давала наставления местному начальству. Это ставило ее выше других, и все с большим благоговением старались снискать ее расположение. Теперь уже ей предстояло подстраиваться под других, расхваливая свой товар ради заработка.

Но это оказалось не так сложно, как она представляла. Конечно, начинать всегда трудно, но на деле все не так уж и плохо.

Лицо Фан Цзиньсю озарилось улыбкой.

– Леденцы на палочке! – снова выкрикнула она. Голос ее звучал четко, бодро и приятно, привлекая всеобщее внимание.

Толкая телегу, Фан Цзиньсю без малейшего страха шла навстречу людям.

– Попробуйте леденцы! Ароматные и сладкие леденцы!

Чэнь Ци замедлился, вздохнул с облегчением и удовлетворенно улыбнулся. Внезапно ему послышался какой-то шум. Обернувшись, он увидел толстуху с ребенком на противоположном конце переулка. Пуская слюни, малыш облизывал леденец.

– Вкусно? – спросила женщина. – Дай маме попробовать.

Ребенок с неохотой отвернулся, уворачиваясь от нее.

– Ну что за дитя! Может, тебе еще взять? – сердилась толстуха, ткнув его в голову.

Ребенок дернул головой, и послышался глухой звук: леденец упал на землю.

Малыш тут же заревел.

Женщина вздрогнула от неожиданности.

– Неряха! Неужели не мог аккуратно держать? – крикнула она, жалостливо пытаясь подобрать упавший леденец. Только женщина наклонилась, как раздался хлопок: ее ноги онемели, и она сначала упала на колени, а затем шлепнулась на землю.

Толстуха раздавила леденец собственными лицом, а слюни размазались по всей ее физиономии.

Женщина завизжала, ребенок расхохотался.

Вся улица залилась смехом.

Став свидетелем такого зрелища, Чэнь Ци тоже не удержался от смеха. Задумавшись, он посмотрел в сторону: народ хохотал над развернувшейся картиной, и лишь двое бродяг стояли возле стены, словно ничего не произошло.

Чэнь Ци улыбнулся и отвел взгляд. Увидев идущую впереди девушку, расхваливающую свой товар, он помчался за ней.

Из-за летнего солнцепека обычно оживленные улицы столицы стали куда более тихими.

Юная госпожа Цзюнь, обмахиваясь веером, сидела на верхнем этаже дома. Ее внимание, как и прежде, было приковано к императорскому дворцу, жилищам императорской родни и высокопоставленных чиновников. Казалось, будто она о чем-то думала и в то же время не думала вовсе.

Внезапно снизу донесся резкий звон колокольчика.

Звон колокольчика?

Цзюнь Цзюлин непроизвольно обернулась и увидела шатающуюся по двору Лю-эр со связкой медных колокольчиков.

Раздался громкий звонок.

Цзюлин захлопнула веер и распрямила плечи. Вдруг ее прежде рассеянный взгляд преобразился и вновь стал глубоким и выразительным.

Она догадалась, как можно решить проблему.

<p>Глава 38</p><p>Бродячий лекарь с колокольчиком</p>

– Письмо из Янчэна!

Услышав ранним утром доклад от работника лавки, владелец столичного Дэшэнчана наконец-то расслабил хмурое лицо, хоть и удивился:

– Так быстро?

Письмо о ситуации в Зале Цзюлин ведь было отправлено только позавчера!

– Вряд ли они получили именно то письмо. Скорее всего, это ответ на то, где мы сообщили, что юная госпожа Цзюнь собралась открывать Зал Цзюлин, и назвали дату, – сказал служащий, тщательно осматривая сургуч и печать.

– Что ж, тогда ждем, – ответил владелец, закатывая рукава.

Наступило обеденное время, но вместо того, чтобы приступить к трапезе, он обратился к работнику с просьбой убрать нетронутую еду, которая стояла прямо перед ним.

– Тоска смертная. Открыла лечебницу, посетителей нет. Либо поразвлечься выходит, либо дома дрыхнет, – вздохнул он, глядя на сотрудников.

– Да уж. Молодой господин много лет болел, но он почти сразу взял на себя управление семейным делом, у него нет времени на безделье, – сказал служащий. – Даже его сестры по-прежнему заняты работой и не пытаются пользоваться плодами чужого труда.

– Не говори так. Во-первых, юная госпожа Цзюнь – девушка и их родственница. Во-вторых, она оказала семье Фан величайшую милость! – махнул рукой владелец. – Неважно, сколько денег она тратит. Мы просто должны сосредоточиться на своей работе и не беспокоиться об этом. Нужно уметь правильно распоряжаться деньгами и не тратить их впустую.

Служащие кивнули, глядя на письмо.

– Эта девушка не умеет вести такие дела. Типичная благородная дочка семьи чиновника. Мы не можем принимать решения за нее, но теперь, когда из семьи пришло распоряжение, мы будем следовать ему, – подытожил глава отделения, глядя на письмо. Вдруг улыбка сошла с его лица, а расслабленные брови внезапно нахмурились.

– Что такое? – тут же спросил служащий.

Владелец положил письмо на стол и вздохнул:

– Молодой господин приказал слушаться во всем юную госпожу Цзюнь и не перечить ей.

Сотрудники молча уставились друг на друга.

– А в чем ее слушаться-то?

– Владелец, молодой господин не видел нашего последнего письма и не знает еще о ситуации с юной госпожой Цзюнь, – заговорили они.

Тот махнул рукой:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы