Читаем Грёзы принцессы Цзюлин полностью

Местом назначения оказалась кухня. Девушка вошла, закатала рукава и надела висевший сбоку фартук. Она зажгла очаг, подогрела котел с давно приготовленным бульоном, взяла миску, насыпала туда муки, зачерпнула воды и принялась замешивать тесто.

Обнаженные запястья были гладкими и тонкими, но двигалась девушка энергично. Вскоре мука превратилась в комок теста. Добавив немного масла, девушка продолжила месить, и комок быстро стал блестящим и гладким.

Покончив с тестом, она снова подошла к столу, взяла сушеные овощи, грибы и редис. Вымыв и нарезав их, бросила вариться в котелок. Затем девушка повернулась к миске, вытащила тесто и принялась раскатывать его.

Она непрерывно раскатывала скалкой лепешки теста, переворачивала, складывала и посыпала мукой. Широкий и длинный нож для нарезания лапши ритмично отскакивал от разделочной доски. После этого она отложила нож и аккуратно встряхнула нарезанную лапшу.

Аромат бульона уже начал распространяться по кухне.

В другом котле закипела вода, и лапшу закинули именно туда. Когда она сварилась, девушка взяла две пиалы, налила туда сваренный на медленном огне суп, посыпала зеленым луком и поставила обе тарелки в ящик для еды. Сняв фартук и спустив рукава, девушка вышла из кухни так же, как и вошла.

В небе уже стало светлее, а летний утренний туман рассеялся. Девушка дошла до ворот внутреннего двора и открыла их, нарушив здешний покой. Заслышав какое-то движение, из дверей выбежал мальчик примерно семи-восьми лет.

– Сестра! – звонко выкрикнул он. Лучи восходящего солнца освещали его большие глаза и прелестные ямочки от улыбки. – Какой приятный запах.

Заметив его появление, девушка улыбнулась мальчику в ответ. В свете солнца черты ее лица казались особенно красивыми и изящными, напоминая распускающуюся орхидею.

– Цзюжун, ты почему босиком? – мягко спросила она.

Мальчик высунул язык. Следовавшая за ним служанка неловко поклонилась девушке.

– Принцесса, – обратилась она, держа в руках пару ботинок. – Я собиралась помочь надеть их, но принц услышал шорох и понял, что вы пришли.

Девушка… точнее, принцесса Цзюли подошла ближе.

– Быстро обувайся, мой руки и иди ешь, – сказала она.

В ответ Цзюжун протянул руку служанке, чтобы та отвела его во внутренние покои. Быстро умывшись, он снова выбежал наружу.

На столе рядом с окном уже стояли две пиалы с лапшой. Цзюли сидела и выглядывала наружу, но, услышав движение, не спеша обернулась.

– Быстрее иди есть.

Цзюжун кивнул и присел, сделав глубокий вдох.

– Сестра, как вкусно пахнет! Лапша долголетия [15], приготовленная тобой, самая лучшая! – шепотом сказал он.

Цзюли слегка улыбнулась и взяла палочки для еды.

– Ешь.

Цзюжун тоже взял палочки в руки. Сестра с братом, сидя друг напротив друга, принялись молча уминать лапшу. Становилось все светлее, и во дворе потихоньку стали появляться другие люди. Ими оказались несколько дворцовых евнухов и придворных дам.

– Ваше высочество, пора наносить макияж, – улыбнулся евнух.

Цзюлин встала, и сидевший рядом Цзюжун вскочил следом за ней. Еще ребенок, он был не в состоянии скрыть своего волнения.

Цзюли взяла его за руку.

– Пошли, составишь мне компанию, пока буду прихорашиваться, – ответила она с улыбкой.

Цзюжун кивнул. Когда Цзюли вышла, евнухи и придворные дамы одновременно поклонились:

– Поздравляем принцессу со свадьбой.

– Поздравляем принцессу со свадьбой.

С этими словами тихая резиденция наполнилась шумом и суетой.

Цзюли, слегка улыбаясь, потянула за собой Цзюжуна, и они оба плавно прошли сквозь толпу.

Ни свет ни заря на улице внезапно раздался взрыв хлопушек, напугавший прохожих. Они оглянулись и увидели, что открылась какая-то новая лавка.

– Что тут происходит?

Народ с любопытством подошел ближе. Кто-то указал на табличку, висевшую над дверьми, и зачитал ее вслух:

– Зал Цзюлин!

– Это приемная лекаря.

Перед лечебницей стояли два работника и две девушки. После взрыва хлопушек первые вбежали внутрь, принесли метлы с прочей утварью и принялись как можно скорее устранять беспорядок.

Поскольку речь шла о приемной лекаря, не следовало перебарщивать с продвижением этого места среди народных масс. Никто не выкрикивал добрых пожеланий и напутствий, поэтому открытие прошло спокойно.

Девушки тоже последовали внутрь. Какое-то время зеваки еще наблюдали за происходящим. Каждый день в столице открывались новые лавки, это не такая уж большая редкость. Тем более здесь никто не пришел дарить подарки и вручать красные конверты, поэтому люди, потеряв всякий интерес, вскоре разошлись.

– Сегодня отличный день.

– Отличный день для чего? Для открытия?

– Для вступления в брак! Сегодня свадьба принцессы Цзюли.

– Точно-точно, пошли скорее места займем.

Шумные разговоры за дверью прекратились. Оставшаяся внутри Цзюнь Цзюлин окинула взглядом зал.

– Сегодня отличный день, – произнесла она.

– Верно, отличный день для открытия Зала Цзюлин! – сказала Лю-эр.

Госпожа посмотрела на нее и улыбнулась.

– Тогда съедим в честь этого по миске лапши, – предложила девушка.

Просто съедим лапшу? Это будет считаться празднованием?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы