Читаем Грёзы принцессы Цзюлин полностью

– Думаю, да, – ответила Фан Юйсю. – Она хочет использовать свои медицинские навыки в качестве средства убеждения.

– Но разве она уже не делала это в Жунане? – немного подумав, озадаченно спросила Фан Юньсю. – Почему же в столице все продвигается так медленно и необычно?

Обладая великолепными медицинскими навыками, она не лечила каждого больного, а прибегала к необычным методам, будто гадалка.

– Наверное, потому что жить в столице непросто, – предположила Фан Юйсю. – Все дела нужно проворачивать не спеша, иначе сиюминутная слава может вызвать ненужные сплетни.

Фан Юньсю с улыбкой кивнула.

– Что бы она ни делала, главное, чтобы она этого и желала.

* * *

Арендованный дом, в котором жила Фан Цзиньсю, был небольшим, но аккуратным и чистым.

Чэнь Ци посоветовал ей купить дом, чтобы у нее было жилье на случай, если дело с продажей леденцов провалится. Однако Фан Цзиньсю не думала об этом.

Мир велик, и везде найдется пристанище.

Она сидела в саду, держа письмо. Мир так огромен, неужели придется ехать в столицу?

– «Но помни, что у каждого дела есть свои плюсы и минусы. Решай сама. Я лишь приглашаю, тебе не обязательно соглашаться».

Фан Цзиньсю скривила губы и отбросила письмо в сторону.

Приглашаешь меня? Почему не кого-то другого? Жалеешь меня из-за того, что я тут продаю леденцы?

Но так мои знания не пропадут даром…

Раз работать в денежных лавках семьи Фан не выйдет, почему бы не делать то же самое для семьи Цзюнь?

Фан Цзиньсю встала и прошла в комнату.

Лечебница семьи Цзюнь. Неужели она думает, что раз в названии есть ее фамилия, то все принадлежит ей? Она не должна забывать, что все еще является внучкой семьи Фан. Как бы ни вела себя, люди будут ассоциировать ее с семьей Фан.

Прямо как и я. Изгнана и больше не третья юная госпожа Фан. Но правда ли я теперь никак не связана с семьей Фан?

Поэтому я все равно поступлю так, как захочу.

Фан Цзиньсю выгребла содержимое сундука на кан и взяла сумку.

Пора собираться.

<p>Глава 58</p><p>Величие заслуживает доверия</p>

Поздней осенью моросящий дождь казался бесконечным. Людей на улице почти не было, а Зал Цзюлин словно еще больше опустел.

Воздух в помещении пропитался запахом лекарств, а пустовавший аптечный шкаф медленно пополнялся новыми.

Это были не купленные травы, а лично приготовленные юной госпожой Цзюнь пилюли и пластыри.

Двое помощников расставляли лекарства.

Это было лучше, чем просто протирать столы от скуки.

Однако им двоим находилось не так много работенки, и большую часть времени они оставались без дела, особенно в дождливые дни.

– Юная госпожа Цзюнь наигралась и больше не хочет быть лекарем с колокольчиком. Неужто собралась положиться на продажу лекарств? – спросил от скуки работник.

– Но продавать лекарства еще сложнее – кто захочет их купить, если никому не разрешено лечиться у нас? – ответил другой.

В этот момент Цзюнь Цзюлин вышла из комнаты. Двое помощников быстро встали и почтительно поклонились.

– Идите в аптеку и купите немного трав. – Она протянула лист бумаги.

Помощники сразу же согласились и, схватив зонты, поспешно ушли.

Цзюнь Цзюлин осталась в тихой лечебнице. Она присела на свое место и взяла кисть, чтобы записать новые случаи из своей врачебной практики. С момента своего перерождения Цзюлин уже накопила толстую стопку записей и тщательно фиксировала все наставления, которые давал ей учитель.

Она не могла позволить, чтобы у учителя осталось только громкое имя без какого-либо наследия.

В Зале Цзюлин царила тишина.

Тем временем в одном из роскошных столичных особняков росло напряжение. Из глубины дома, спрятанного в зелени, доносились приглушенные рыдания.

В гостиной мужчина средних лет с хмурым видом мерил шагами комнату. Едва он увидел старика, которого сопровождали служанки, то сразу же направился к нему.

– Лекарь Цзян, – взволнованно обратился он. – Как там моя жена?

Этим стариком был придворный лекарь Цзян Юшу. Даже теперь он оставался спокойным.

– Линь-хоу [27], пусть госпожа продолжает принимать лекарство, посмотрим, что будет.

Мужчина средних лет нахмурился, услышав эти слова.

Будучи высокопоставленным чиновником, он не мог открыто выразить свое недовольство, но одна из служанок сразу все поняла.

– Она уже давно принимает эти лекарства, почему до сих пор нет никакого эффекта? – спросила служанка. – У нашей госпожи каждую ночь невыносимые боли, и она постоянно плачет. Сколько это еще может продолжаться?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы