Dai a me sey kitaba, plis! — Дай мне эту книгу, пожалуйста!
Me dai sey kitaba a ela. — Я даю эту книгу ей.
Lu diki a nu luy nove bao. — Он показывает нам свою новую сумку.
Dai a li pyu taim. — Дай им ещё время.
Притяжательные формы личных местоимений
Таковые могут быть регулярно образованы с помощью определительной частицы -ney:
me-ney
nu-ney
yu-ney
yu-ney
yu-oli-ney
ta-ney
lu-ney
ela-ney
it-ney
li-ney
Однако существуют и более короткие формы:
may
nuy
yur
yur
suy (luy, elay)
suy
ley
may — мой
yur — твой; Ваш (уваж.); ваш (мн.)
suy — его, её, свой, свои (универсальное для 3 лица ед.числа)
luy — его
elay — её
nuy — наш
ley — их
Притяжательные формы личных местоимений неизменны во всех падежах и числах.
Единое притяжательное местоимение для 3 лица ед.числа — suy. Его можно употреблять вместо ta-ney, lu-ney, ela-ney, it-ney:
Suy jamile okos. – Его/её красивые глаза.
Es auto, suy kolor es rude. – Это машина, её цвет красный.
Suy/ta-ney естественно употреблять в тех случаях, когда род человека не уточняется:
Jen yusi ta-ney jansa fo adapti a milyoo. — Человек пользуется своими знаниями, чтобы приспособиться к окружающей среде.
Указательные местоимения
se — это (в значении существительного)
to — то (в значении существительного)
sey — этот, эта, эти (перед сущ. в значении прилагательного)
toy — тот, та, те (перед сущ. в значении прилагательного)
se — это. Употребляется в значении существительного.
Se es auto. — Это машина (машины). (В подобном предложении se может опускаться: Es auto — Это машина, букв. "есть машина".)
В сравнении с to, указывает на более близкие по месту или времени лицо, понятие, событие, предмет или действие.
Me jan se. — Я знаю это.
to — то, оно, это. Употребляется в значении существительного. В сравнении с se, указывает на более отдалённые по месту или времени лицо, понятие, событие, предмет или действие. Se es auto e to es bisikla. — Это машина, а то велосипед.
To es avion, bu faula. — То самолёт, не птица.
Me ve shwo a yu om to. — Я скажу тебе о том.
To es — то есть, значит.
Выражение "to ke" означает "то, что":
To ke yu shwo a me es prave. То, что ты мне говоришь, правильно.
sey — этот, эта, эти.
Sey auto es hwan. — Эта машина жёлтая.
Sey autos es hwan. — Эти машины жёлтые.
Ob sey dafta es yu-ney? — Эта тетрадь твоя?
Sey daftas bu es yu-ney, es me-ney. — Эти тетради не твои, а мои.
toy — тот, та, те.
Sey auto es hwan e toy auto es blu. — Эта машина жёлтая, а та машина синяя.
Hu es toy jen? — Кто тот человек?
Ob toy dafta es yu-ney? Та тетрадь твоя?
Toy daftas bu es yu-ney, es me-ney. — Те тетради не твои, а мои.
Sey-la, toy-la
Примеры:
Dai a me kitaba! – Kwel? – Sey-la on tabla. Дай мне книгу! – Какую? – Эту, что на столе.
Dai a me kitabas! – Kwel? – Sey-las on tana. Дай мне книги! – Какие? – Эти, что на полке.
Walaa dwa kitaba. Sey-la es hao e toy-la es buhao. – Вот 2 книги. Эта хорошая, а та нет.
Walaa daftas. Sey-las es fo skribi e toy-las es fo rasmi. – Вот тетради. Эти для писания, а те для рисования.
Вопросительные и относительные местоимения
kwo
что (вопросительное местоимение): Kwo es? Что это? Me jan kwo yu dumi. – Я знаю, что ты думаешь.
ke
1) что (относительное местоимение): me jan ke yu lubi me – я знаю, что ты меня любишь;
2) вводит после существительного определительный оборот широкого значения, не требующий предлогов:
Kitaba ke yu tralekti-te. — Книга, которую ты прочёл;
Dom ke nu jivi. — Дом, в котором мы живём.
Jen ke me shwo. — Человек, о котором я говорю.
Dao ke yu go. — Путь, по которому ты идёшь.
kwel
какой: Kwel es lu? Каков он? Kwel de li? Какой из них?
kel
который, каковой, какой (относительное): Jen kel lekti kitaba – Человек, который читает книгу; kitaba om kel nu shwo-te – книга, о которой мы говорили. Во множественном числе не меняется: Jenes kel lekti kitabas – Люди, которые читают книги.
В генитиве kel-ney: profesor kel-ney kitabas nulwan lekti – профессор, книги которого никто не читает.
Сочетание "lo kel" ("что") является относительным местоимением, которое относится не к одному существительному, а к целому предложению: ela lai-te sun, lo kel joisi-te me gro – она вскоре пришла, что меня сильно порадовало; al lo kel – причём.
komo
1) Как, каким образом: Komo lu zin-te hir? Как он вошёл сюда? Me bu jan komo lu zin-te hir. Я не знаю, как он вошёл сюда. 2) Как, до какой степени: Komo gao es toy baum? Как (насколько) высоко то дерево?
kom
1) Как (в сравнениях, ссылках): gran kom elefanta – большой, как слон; kom me yo shwo-te – как я уже сказал; 2) как, в качестве: nau me gun kom disainer – сейчас я работаю дизайнером.
kwanto
сколько: kwanto it kosti? сколько оно стоит? Me bu ve pagi tanto kwanto lu yao – я не буду платить столько, сколько он хочет.
tanto