Пока шлялись, дико проголодались и пришлось срочно искать какую-нибудь таверну для пропитания. Коя почти сразу подвернулась, под претенциозным названием «Рог изобилия». Надо сказать, поименование заведения совершенно не соответствовало содержимому, но здесь за сущие гроши мы получили каморку с двумя набитыми свежей соломой тюфяками и целое корыто жареной свежайшей трески с двумя кружками пива вдобавок. Правда скверного.
Перед сном, я начертил углем на столешнице подробный план города, чтобы закрепить его в памяти, а потом стер.
Не скажу, что ночь прошла спокойно, клопы грызли немилосердно, но как бы там ни было, я вполне выспался, проснулся с рассветом и прямым ходом отправился в порт, для того чтобы совершить эксфильтрацию из города. Все что я хотел, я уже увидел, так что далее торчать здесь уже не было ни малейшего смысла.
Путь в порт лежал через рыбный рынок. Ничем не отличающийся от подобных в других приморских городках. Груды рыбы и прочих морских гадов, жуткая вонь и грязь, истошные вопли торговцев и жуткая толчея.
И тут, совершенно неожиданно для себя, сквозь жуткий гомон, я неожиданно вычленил…
– Хай тоби грець, потвора паскудна!!! – громко частил разъяренный женский голос. – Чтоб у тебе глаза повылазили, злыдень!
Вот честно, я чуть не сел задницей прямо в лужу жидкой грязи. Нет, ругань вокруг стояла сплошная, но ругались на французском языке и куче местных диалектов, но, черт побери, откуда здесь взялся шикарный русско-украинский суржик? Причем совершенно современный? Уж я этот говор ни с каким другим не перепутаю, потому что долго жил в Киеве, когда тренировал сборную республики.
«Ну ни хрена себе… – восхитился я и немедля зашарил взглядом вокруг. – Прямо косяком брат-попаданец пошел. Верней сестра, в данном случае. Неужто та самая tyotya Katya из Kueva, о которой мне Лидка говорила?»
Так, беззубая старуха – нет, не она точно, голос звучал сравнительно молодой, и эта шмара не она… И не эта толстуха… Ну, давай еще выдай, чего нить на нашем!
Как назло, народ на рынке постоянно ротировался, изображая собой аналог броуновского движения, а неведомая попаданка больше не являла знание украинского языка.
– Твою же мать, – ругнул я в отчаянии. – Ну не орать же мне на русском на весь рынок?
И тут, совершенно неожиданно, я заметил очень приметную процессию.
Впереди шла очень дорого одетая, статная матрона. Красивая, лет тридцати с хорошим хвостиком, вся полная горделивого достоинства, она рассекала толпу, как дельфин косяк сельди. Встречный люд поспешно уступал ей дорогу, а торговцы раболепно и услужливо кланялись. Следом за дамой тащилась пара нагруженных корзинами служанок и здоровенный увалень с алебардой, видимо охранник.
«Она не она? – немедленно задался я вопросом. – Мордашка вообще на славянскую смахивает. Видно, что богатая, но не дворянка, по одежде видно. Скорее купеческого сословия. Ухоженная, даже слишком, как для этого времени. Ну и что делать? Вид у меня не тот, чтобы знакомится и вообще, стоит ли? У дамочки все явно в порядке, вон как народец суетится, видать известная в городе особа. То есть, умудрилась не только выжить, но и устроиться. Встретить коллегу по попаданию конечно волнующе, но далеко не факт, что полезно. Пожалуй, пусть идет себе…»
Но провидение, как всегда, вмешалось в планы. Неожиданно откуда не возьмись выскочили несколько оборванцев и на мгновение обступили матрону.
– Куда лезешь, паскуда! – истошно завизжала дама на великом и могучем.
Верзила с алебардой ломанулся к ней, но воришки, а это были именно они, уже сделали свое дело и попытались смешаться с толпой.
Чудом заметив того, кто срезал кошелек с пояса матроны, я подставил ему ногу, а когда тот плюхнулся в грязь, прижал коленом, и выкрутив руку, вырвал мошну.
А потом, с поклоном протянул даме, продолжавшей визжать.
– Прошу, госпожа!
Сказал на русском языке, совершенно помимо воли, машинально.
Воришка вывернулся и свалил, дама перестала орать и подозрительно уставилась на меня.
Охранник попытался вырвать кошелек из руки, но матрона его властно остановила.
И тут, раздался еще один вопль, но на этот раз вопил уже мужик.
Твою мать, тот самый хозяин постоялого двора в Шербуре, где нам с Клаусом пришлось улепетывать по крышам от стражников. Мэтр Ломбер, черт бы его побрал, сам не понимаю, какого хрена запомнил его погоняло.
– Это убийцы! Я знаю! – надрывался толстяк, тыкая в меня пальцем. – Преступники и лазутчики. В Шербуре за ними розыск…
Дальше произошло сразу несколько событий.
Клаус коротко ткнул кинжалом в солнечное сплетение кабатчика. Тот захрипел и осел в грязь. Возникла страшная суматоха, народ ломанулся в стороны, откуда не возьмись появился патруль городских стражников.
– Найдешь особняк под зеленой черепицей рядом с городской площадью, – шепнула мне дама. – Спросишь госпожу Сервантес. Только хвост не приведи…
И пошла дальше как ни в чем не бывало.
Пришлось срочно смешиваться с толпой. Несколько минут сумасшедшей беготни и нам все-таки удалось затеряться в лабиринте узеньких улочек.