Читаем Горящий Лабиринт полностью

Калигула встал и устремил на меня спокойный взгляд карих глаз:

– Инцитат, неужто это он?

– Боюсь, что так, дружище, – ответил конь. – Позволь представить тебе жалкое подобие бога – Аполлона, который также известен как Лестер Пападопулос.

Жеребец припал на передние ноги, и мы с Пайпер скатились на пол.

<p>31</p>

Дарю тебе свое сердце

Эй, это метафора!

Убери нож

Калигулу, конечно, можно называть по-разному. Но чтобы «дружище»?!

Однако Инцитат, похоже, отлично себя чувствовал рядом с императором. Он отошел к правому борту, и двое пандов тут же начали чистить его, а третий встал на колени и протянул ему золотое ведро, полное овса.

Джейсон Грейс что есть сил пытался пробиться сквозь вихрь шрапнели. Он с тревогой смотрел на Пайпер и кричал что-то, но слов было не разобрать. Внутри другого вихревого столба, не обращая внимания на металлические частицы, царапавшие ей лицо, парила сердитая Мэг. Она скрестила руки и ноги и была похожа на злобного джинна.

Калигула спустился со своего постамента и прошел между ветряными клетками веселой моряцкой походкой: по всей видимости, наряд капитана обязывал. Он остановился в нескольких футах от меня и, раскрыв ладонь, подбросил две золотые искорки – кольца Мэг Маккаффри.

– Так это и есть прекрасная Пайпер Маклин? – Он нахмурился, будто только что заметил, в каком она состоянии. – Что с ней? Я не смогу издеваться над ней, когда она чуть ли не в обмороке. Ревер!

Командир преторианцев щелкнул пальцами. Два стражника рванулись вперед и подняли Пайпер на ноги. Один поводил у нее под носом маленьким пузырьком – вероятно, это была нюхательная соль или какое-то мерзкое ее подобие из запасов Медеи.

Пайпер резко запрокинула голову. Она задрожала всем телом и вдруг оттолкнула пандов.

– Я в порядке. – Она поморгала, осмотрелась по сторонам, увидела Джейсона и Мэг, заточенных в вихрях, а заметив Калигулу, хотела было схватиться за нож, но пальцы ее не послушались. – Я убью тебя.

Калигула усмехнулся:

– Я бы на это посмотрел, милая. Но давай пока не будем друг друга убивать, ладно? Сегодня у меня есть занятие поважнее. – Он улыбнулся мне: – Ах, Лестер! Какой подарок преподнес мне Юпитер!

Он обошел вокруг меня и провел по моим плечам пальцами, словно проверяя, не скопилась ли на них пыль. Наверное, мне следовало тут же атаковать, но Калигула излучал такую уверенность, такую мощь, что у меня в голове все смешалось.

– Не много же в тебе осталось от бога, верно? – усмехнулся он. – Не волнуйся. Медея выжмет из тебя всё до капли. А потом я отомщу Зевсу за тебя. Пусть тебя это хоть немного утешит.

– Я… я не хочу никому мстить.

– Конечно же, хочешь! Это будет чудесно, вот увидишь… Хотя вообще-то ты к тому времени умрешь, но поверь мне. Я тебя не подведу.

– Цезарь, – обратилась к нему стоящая у подножия трона Медея, – может быть, пора начинать?

Как ни пыталась она скрыть напряжение в голосе, я его заметил. Еще на жуткой парковке стало ясно, что силы Медеи не бесконечны. Держать внутри торнадо сразу и Мэг, и Джейсона было делом весьма непростым. И вряд ли она смогла бы одновременно удерживать вентусов и творить заклинание, которое должно было вытащить из меня божественный дух. Вот бы еще сообразить, как использовать эту ее слабость…

На лице Калигулы промелькнуло недовольство:

– Да-да, Медея. Еще секунду. Сначала я должен поприветствовать своих верных слуг… – Он повернулся к пандам, которые конвоировали нас с корабля, где хранилась обувь: – Кто из вас Вау-Вау?

Вау-Вау поклонился, расстелив уши на мозаичном полу:

– Я з-здесь, ваше величество.

– Ты ведь хорошо мне служил?

– Да, ваше величество!

– До сегодняшнего дня.

Пандос выглядел так, будто пытался проглотить укулеле Тайни Тима.

– Они… они нас обманули, повелитель! Оглушили ужасной музыкой!

– Понимаю, – сказал Калигула. – И как ты собираешься загладить вину? Как мне быть уверенным в твоей преданности?

– Пусть… пусть мое сердце будет вам порукой, ваше величество! Отныне и навсегда! Мое и моих людей… – и тут он закрыл рот своими огромными руками.

Калигула ласково улыбнулся:

– Ревер?

Командир преторианцев шагнул вперед:

– Да, господин?

– Ты слышал, что сказал Вау-Вау?

– Да, господин, – подтвердил Ревер. – Его сердце принадлежит вам. Как и сердца его людей.

– Что ж, тогда, – Калигула щелкнул пальцами, приказывая увести пандов, – уберите их с глаз моих долой и заберите у них то, что принадлежит мне.

Стражники с левого борта, чеканя шаг, подошли к ним и подхватили Вау-Вау и двоих его солдат под руки.

– Нет! – завопил Вау-Вау. – Нет, я… я не это хотел сказать!..

Пленные панды, всхлипывая, вырывались, но всё было бесполезно. Панды в золотой броне утащили их прочь.

Ревер указал на Креста, который, дрожа и скуля, стоял рядом с Пайпер:

– А с этим что делать, ваше величество?

Калигула прищурился:

– Напомни, почему у него белый мех?

– Он еще молод, ваше величество, – ответил Ревер ровным, холодным голосом. – У нашего народа мех темнеет с возрастом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перси Джексон и боги-олимпийцы

Тайный оракул
Тайный оракул

Как наказать бога?Легко! Превратить его в смертного и отнять божественную силу!После того как Аполлон разгневал своего отца Зевса, его свергли с Олимпа. Беспомощный, слабый, он оказался в Нью-Йорке в теле обыкновенного подростка. Лишенный всех сил, он должен не просто выжить в современном городе, но и выполнить волю грозного отца. Аполлону предстоит служить весьма необычной девочке по имени Мэг, которая, к слову сказать, отлично владеет мечами. Вот только за четыре тысячи лет бог солнца нажил себе немало врагов, и они спят и видят, как бы поквитаться за старые обиды. И миссия Аполлона становится практически невыполнимой. Не говоря уже о том, что древнее зло, о котором все успели забыть, кажется, проснулось…Знакомьтесь с богом-зазнайкой Аполлоном и встречайте любимых героев: Перси Джексона, Лео Вальдеса, Нико ди Анджело, кентавра Хирона и других. Потому что ОНИ ВОЗВРАЩАЮТСЯ!Старые друзья – новые приключения!

Рик Риордан

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Герои Олимпа. Наследники богов. Перси Джексон и боги олимпийцы. Книги 1-18
Герои Олимпа. Наследники богов. Перси Джексон и боги олимпийцы. Книги 1-18

Огонь «Западной цивизизации» зажгли Олимпийские Боги в Древней Греции. Позже сердце огня переместилось в Рим, а вслед за ним и боги. В течение последних двух тысячелетий Боги перемещались в Германию, Францию, Испанию и Англию. Ныне огонь расположился в Америке, великой западной державе. Олимп тоже здесь, находится по адресу: город Нью-Йорк, Эмпайр-стейт-билдинг, 600-й этаж. Перси Джексон, американский мальчишка-полукровка, сын Посейдона и земной женщины, узнает о своем происхождении и оказывается втянут в интриги Богов.Содержание:ГЕРОИ ОЛИМПА:1. Рик Риордан: Пропавший герой (Перевод: А. Крылов)2. Рик Риордан: Сын Нептуна (Перевод: Г. Крылов)3. Рик Риордан: Метка Афины (Перевод: Notabenoid)4. Рик Риордан: Метка Афины (Перевод: Е. Ефимова)5. Рик Риордан: Дом Аида (Перевод: А. Демина)НАСЛЕДНИКИ БОГОВ:1. Рик Риордан: Кровь Олимпа (ЛП) 2. Рик Риордан: Красная пирамида (Перевод: И. Иванов)3. Рик Риордан: Огненный трон (Перевод: И. Иванов)4. Рик Риордан: Тень змея (Перевод: Александра Васильева)ПЕРСИ ДЖЕКСОН И БОГИ ОЛИМПА:1. Рик Риордан: Перси Джексон и похититель молний (Перевод: В. Симонов)2. Рик Риордан: Перси Джексон и Море чудовищ (Перевод: В. Симонов)3. Рик Риордан: Перси Джексон и проклятие титана (Перевод: В. Симонов)4. Рик Риордан: Перси Джексон и Лабиринт смерти 5. Рик Риордан: Перси Джексон и последнее пророчество (Перевод: Григорий Крылов)6. Рик Риордан: Перси Джексон и певица Аполлона (Перевод: Алексей Осипов)7. Рик Риордан: Греческие боги. Рассказы Перси Джексона (Перевод: А. Демина)8. Рик Риордан: Перси Джексон и олимпийцы. Секретные материалы (Перевод: Г. Крылов)9. Рик Риордан: Перси Джексон. Жестокий мир героев и монстров (Перевод: А. Гребенькова)

Рик Риордан

Фэнтези
Перси Джексон и похититель молний
Перси Джексон и похититель молний

Не только в хогвартской Школе чародейства и волшебства происходят события загадочные и страшные. И не с одним только Гарри Поттером. Перси Джексон, двенадцатилетний американский школьник, едва не становится жертвой учительницы по математике. Хорошо, что ручка, которую дал ему мистер Браннер, учитель латинского языка, превращается в настоящий меч и поражает обезумевшую математичку. Но на этом беды Перси Джексона не кончаются. На побережье, куда они уезжают с мамой, на них нападает чудовище Минотавр. И друг Перси по школе, Гроувер, неожиданно пришедший на помощь, оказывается не мальчиком, а сатиром. Но главные приключения начинаются позже, когда они с Гроувером добираются до Лагеря полукровок…Цикл Рика Риордана о Перси Джексоне стал одним из супербестселлеров последних лет. Скоро на экраны всего мира должен выйти высокобюджетный фильм, снятый по произведениям этого цикла.

Рик Риордан

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги