Читаем Горящий Лабиринт полностью

– Грузи их, – приказал Инцитат, – пока я не разозлился.

Вау-Вау и его помощники взвалили Пайпер на спину коня и заставили меня сесть позади нее, а затем снова связали мне руки – на этот раз хотя бы не за спиной, иначе я бы просто свалился с Инцитата.

После этого они подняли Креста на ноги, загнали драчливые сандалии обратно в ящик, связали Кресту руки и поставили его во главе нашей мрачной процессии. Сначала мне приходилось пригибаться в каждом дверном проеме, но затем мы выбрались на палубу и отправились в обратный путь по мосту из суперъяхт.

Двигался Инцитат неторопливо. Когда нам на пути попадались наемники или члены команды, они падали на колени и склоняли головы. Мне хотелось верить, что так они выражают мне свое почтение, но, скорее всего, они выражали почтение коню, который запросто мог проломить им головы, не выкажи они ему должного уважения.

Крест споткнулся. Один из пандов рывком поднял его на ноги и подтолкнул вперед. Пайпер постоянно сползала со спины жеребца, но я изо всех сил старался ее удержать.

В какой-то момент она пробормотала:

– Уфф-фух…

Может быть, это значило «Спасибо», а может, «Развяжи меня» или «Почему у меня во рту будто подкова побывала?».

Прямо передо мной был ее кинжал Катоптрис – только руку протяни. Я остановил взгляд на его рукояти, задумавшись, смогу ли быстро выхватить его и разрезать путы или воткнуть клинок в шею коню.

– Я бы не стал, – сказал Инцитат.

Я замер:

– Что?

– Использовать кинжал. Это неразумно.

– Ты что, умеешь читать мысли?

Конь усмехнулся:

– Мне нет нужды читать мысли. Знаешь, как много говорят движения того, кто сидит у тебя на спине?

– Не… не могу похвастаться подобным опытом.

– В общем, я знаю, что ты задумал. Так что даже не пытайся. Иначе мне придется сбросить тебя и твою девушку со спины. И вы наверняка пробьете головы и умрете…

– Она не моя девушка!

– …а большой К расстроится. Он хочет убить тебя по-особенному.

– Вот как. – Внезапно мой желудок заболел так же, как ребра. Интересно, есть ли медицинский термин, чтобы описать состояние, когда тебя укачивает от езды на лошади, которая идет по кораблю? – Значит, когда ты сказал, что Калигула съест меня на завтрак…

– О нет, это просто фигура речи.

– Хвала богам.

– Я имел в виду, что колдунья Медея закует тебя в цепи и сдерет кожу с твоего смертного тела, чтобы добыть остатки божественного духа. Затем Калигула поглотит твой дух – вместе с духом Гелиоса – и станет новым богом солнца.

– Ох. – Мне стало дурно. Возможно, во мне еще остался божественный дух – крохотная искра моего былого великолепия, благодаря которой я помнил, кем был и на что был когда-то способен. Мне совсем не хотелось лишиться этих остатков божественности, особенно если при этом с меня собирались сдирать кожу. От этой мысли у меня скрутило желудок. Хорошо бы Пайпер не сильно расстроилась, если меня вдруг стошнит на нее. – Ты… ты, похоже, мудрый конь, Инцитат. Зачем тебе помогать такому неуравновешенному и коварному типу, как Калигула?

– Неуравновешенный, коварный, бла-бла-бла, – подразнил меня Инцитат. – Мальчик прислушивается ко мне. Я ему нужен. И не важно, насколько жестоким и непредсказуемым его считают другие. Я знаю, как его контролировать и использовать в своих целях. Я ставлю на верную лошадь.

Похоже, он не понял, насколько забавно прозвучала последняя фраза. А еще я с удивлением узнал, что Инцитат преследует какую-то цель. Все лошадиные цели обычно были нехитрыми: еда, скачки, опять еда, хорошая чистка. По желанию повторить.

– А Калигула в курсе, что ты… э-э… его используешь?

– Естественно! – ответил конь. – Парень ведь не дурак. Когда он получит то, что хочет, тогда… ну, наши пути разойдутся. Я намереваюсь положить конец господству людей и учредить лошадиное правительство – для лошадей.

– Прости… что?

– Считаешь, что лошадиное самоуправление – это бо́льшая дикость, чем мир, которым правят олимпийские боги?

– Никогда об этом не думал.

– Да и с чего тебе думать, правда? Ты такой же самодур, как и все двуногие! Тебе же не приходится всю жизнь проводить с людьми, возить их на себе, таскать их телеги. Ой, да чего я на тебя только время трачу?! До революции ты все равно не доживешь.

Дорогой читатель, мне трудно передать, какой ужас меня охватил – не от мысли о лошадиной революции, а от осознания, что моя жизнь скоро закончится. Да, я знаю, что смертным тоже приходится умирать, но для бога это куда хуже, поверь мне! Я прожил тысячи лет с уверенностью, что меня никогда не коснется великий цикл жизни и смерти. И вдруг мне говорят: ЛОЛ, и не надейся! Сначала с меня сдерут кожу, а потом меня поглотит человек, прислушивающийся к советам воинственного говорящего коня!

По мере продвижения по мосту из суперъяхт мы встречали все больше следов недавней битвы. Судя по виду двадцатого корабля, в него не раз ударила молния. Надстройка посреди верхней палубы превратилась в обугленные дымящиеся руины, почерневшая верхняя палуба была залита сверкающей пеной из огнетушителя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перси Джексон и боги-олимпийцы

Тайный оракул
Тайный оракул

Как наказать бога?Легко! Превратить его в смертного и отнять божественную силу!После того как Аполлон разгневал своего отца Зевса, его свергли с Олимпа. Беспомощный, слабый, он оказался в Нью-Йорке в теле обыкновенного подростка. Лишенный всех сил, он должен не просто выжить в современном городе, но и выполнить волю грозного отца. Аполлону предстоит служить весьма необычной девочке по имени Мэг, которая, к слову сказать, отлично владеет мечами. Вот только за четыре тысячи лет бог солнца нажил себе немало врагов, и они спят и видят, как бы поквитаться за старые обиды. И миссия Аполлона становится практически невыполнимой. Не говоря уже о том, что древнее зло, о котором все успели забыть, кажется, проснулось…Знакомьтесь с богом-зазнайкой Аполлоном и встречайте любимых героев: Перси Джексона, Лео Вальдеса, Нико ди Анджело, кентавра Хирона и других. Потому что ОНИ ВОЗВРАЩАЮТСЯ!Старые друзья – новые приключения!

Рик Риордан

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Герои Олимпа. Наследники богов. Перси Джексон и боги олимпийцы. Книги 1-18
Герои Олимпа. Наследники богов. Перси Джексон и боги олимпийцы. Книги 1-18

Огонь «Западной цивизизации» зажгли Олимпийские Боги в Древней Греции. Позже сердце огня переместилось в Рим, а вслед за ним и боги. В течение последних двух тысячелетий Боги перемещались в Германию, Францию, Испанию и Англию. Ныне огонь расположился в Америке, великой западной державе. Олимп тоже здесь, находится по адресу: город Нью-Йорк, Эмпайр-стейт-билдинг, 600-й этаж. Перси Джексон, американский мальчишка-полукровка, сын Посейдона и земной женщины, узнает о своем происхождении и оказывается втянут в интриги Богов.Содержание:ГЕРОИ ОЛИМПА:1. Рик Риордан: Пропавший герой (Перевод: А. Крылов)2. Рик Риордан: Сын Нептуна (Перевод: Г. Крылов)3. Рик Риордан: Метка Афины (Перевод: Notabenoid)4. Рик Риордан: Метка Афины (Перевод: Е. Ефимова)5. Рик Риордан: Дом Аида (Перевод: А. Демина)НАСЛЕДНИКИ БОГОВ:1. Рик Риордан: Кровь Олимпа (ЛП) 2. Рик Риордан: Красная пирамида (Перевод: И. Иванов)3. Рик Риордан: Огненный трон (Перевод: И. Иванов)4. Рик Риордан: Тень змея (Перевод: Александра Васильева)ПЕРСИ ДЖЕКСОН И БОГИ ОЛИМПА:1. Рик Риордан: Перси Джексон и похититель молний (Перевод: В. Симонов)2. Рик Риордан: Перси Джексон и Море чудовищ (Перевод: В. Симонов)3. Рик Риордан: Перси Джексон и проклятие титана (Перевод: В. Симонов)4. Рик Риордан: Перси Джексон и Лабиринт смерти 5. Рик Риордан: Перси Джексон и последнее пророчество (Перевод: Григорий Крылов)6. Рик Риордан: Перси Джексон и певица Аполлона (Перевод: Алексей Осипов)7. Рик Риордан: Греческие боги. Рассказы Перси Джексона (Перевод: А. Демина)8. Рик Риордан: Перси Джексон и олимпийцы. Секретные материалы (Перевод: Г. Крылов)9. Рик Риордан: Перси Джексон. Жестокий мир героев и монстров (Перевод: А. Гребенькова)

Рик Риордан

Фэнтези
Перси Джексон и похититель молний
Перси Джексон и похититель молний

Не только в хогвартской Школе чародейства и волшебства происходят события загадочные и страшные. И не с одним только Гарри Поттером. Перси Джексон, двенадцатилетний американский школьник, едва не становится жертвой учительницы по математике. Хорошо, что ручка, которую дал ему мистер Браннер, учитель латинского языка, превращается в настоящий меч и поражает обезумевшую математичку. Но на этом беды Перси Джексона не кончаются. На побережье, куда они уезжают с мамой, на них нападает чудовище Минотавр. И друг Перси по школе, Гроувер, неожиданно пришедший на помощь, оказывается не мальчиком, а сатиром. Но главные приключения начинаются позже, когда они с Гроувером добираются до Лагеря полукровок…Цикл Рика Риордана о Перси Джексоне стал одним из супербестселлеров последних лет. Скоро на экраны всего мира должен выйти высокобюджетный фильм, снятый по произведениям этого цикла.

Рик Риордан

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги