Читаем Голубой горизонт полностью

Воины-нгуни увидели их и остановились. На мгновение они застыли небольшой неуверенной группой. К этому времени они уже поняли бессмысленность нападения на этих чужаков, сидевших на спинах быстрых неведомых животных, скорость которых намного превосходила человеческую. И сообразили, что главная угроза — грохочущее оружие, испускающее дым и убивающее людей издали с силой страшного колдовства. Один из нгуни кинулся бежать. Но Джим заметил, что воин не бросил щит и ассегай. Не составляло труда понять, что он собирается снова сражаться. Его сотоварищи словно вдохновились примером. И тоже повернулись и побежали.

— Спокойно! — предостерег Джим своих людей. — Не позволяйте им заманивать себя в ловушку!

Тегвайн предупреждал его, что это излюбленная тактика нгуни: они делают вид, что убегают, или даже притворяются мертвыми, чтобы обмануть врага.

Один из нгуни, бежавший медленнее других, упал, намного отстав от других. Джим быстро подъехал к нему. Он уже с расстояния увидел, что это не юнец, а мужчина с седыми прядями в волосах и вьющейся бородой; на голове у него красовался убор из перьев, с правой руки свисали коровьи хвосты как символ славы и бесстрашия. Нгуни внезапно вскочил и бросился к Джиму. Он вполне мог вонзить свой ассегай в бок Друмфайра, если бы Джим не выстрелил ему прямо в лицо.

Оглядевшись, Джим увидел, что Луиза подчинилась его приказу. Она не бросилась в погоню, и Баккат с Замой тоже остановились. Джим почувствовал удовлетворение от такого проявления дисциплины и здравого смысла: если бы его небольшой отряд рассыпался по вельду, это могло бы оказаться фатальным. Он вернулся к Луизе.

Подъехав к ней, он увидел по лицу девушки, что ее ярость угасла так же быстро, как и вспыхнула. Луиза с грустью и сожалением смотрела на одного из убитых нгуни.

— Мы их отогнали, но они вернутся, я уверен, — сказал ей Джим.

Луиза посмотрела на далекие фигуры спасшихся нгуни. Те быстро удалялись и наконец исчезли за одним из невысоких холмов.

— Вот и хорошо, — сказала она. — Этого достаточно. Я рада, что ты их отпустил.

— Где ты научилась так отчаянно сражаться? — спросил он.

— Если бы ты провел год на палубе того проклятого корабля, ты бы понял.

В этот момент к ним подъехали Смолбой и остальные погонщики с перезаряженными мушкетами.

— Мы погонимся за ними, Сомоя! — воскликнул Смолбой.

Видно было, что он еще не остыл.

— Нет! Оставьте их! — резко возразил Джим. — Манатаси и вся ее армия, скорее всего, ждут за дальними холмами. Вы должны вернуться к фургонам. И поскорее, чтобы защитить скот и подготовиться к новой атаке.

Когда Смолбой и погонщики ускакали, Джим повел остальных к страшному месту, где недавно стояли лагерем несчастные лози. Старый Тегвайн сидел на куске гранита, осматривая раны и напевая скорбную песнь о своей семье и других женщинах и детях своего племени, чьи тела лежали на траве вокруг него.

Пока Луиза поила его водой из своей фляги, а потом омывала раны старика и перевязывала их, чтобы остановить кровотечение, Джим прошел через весь лагерь. Он приближался к телам лежавших нгуни осторожно, держа наготове заряженный пистолет. Но использовать оружие ему на этот раз не пришлось: картечь нанесла им ужасные раны, не оставлявшие возможности выжить. В основном это были крупные, красивые мужчины, молодые, отлично сложенные. А их оружие явно выковали умелые кузнецы. Джим поднял один из ассегаев. Он оказался прекрасно сбалансирован, а острота обеих сторон наконечника вполне позволяла ими бриться. Все воины, чьи тела усеяли траву, носили ожерелья и браслеты из резной слоновой кости. Джим снял одно такое украшение с шеи немолодого нгуни, которого он убил последним выстрелом. По перьям на его голове и белым хвостам на предплечье Джим решил, что это, скорее всего, один из старейшин банды. Ожерелье из слоновой кости выглядело изумительно и представляло собой крошечные человеческие фигурки, нанизанные на кожаный шнурок; качество резьбы поражало.

— Каждая фигурка, наверное, изображает убитого им человека, — предположил Джим.

Стало очевидно, что нгуни высоко ценят слоновую кость. Это заинтересовало Джима, и он сунул ожерелье в карман.

Бродя по лагерю, он увидел, что нгуни весьма основательно делали свое чудовищное дело. Все дети до единого оказались убиты, безжалостно и быстро, одним ударом боевой дубины.

Кроме Тегвайна, в живых осталась лишь еще одна Баквато, та женщина, которую Луиза спасла своим первым выстрелом. На ее плече кровоточила глубокая рана, но она смогла идти, когда Зама поставил ее на ноги. Луиза увидела, что девушка слишком молода, она еще ни разу не рожала, ее живот был плоским и гладким, а груди походили на незрелые фрукты. Тегвайн радостно вскрикнул, увидев ее, и заковылял ей навстречу, чтобы обнять.

— Это Интепе, лилия моего сердца, моя внучка! — воскликнул он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика