Читаем Голубой горизонт полностью

Пока Джим и Луиза наблюдали, одна из похожих на скелет женщин опустилась на землю. Узел и два маленьких ребенка, которых она тащила на себе, явно стали для нее непосильной ношей. Подруги остановились и помогли ей встать. Одна поднесла к губам несчастной тыквенную бутыль с водой.

Это был трогательный жест.

— Эти люди умирают прямо на ногах, — тихо сказала Луиза. Она пересчитала их. — Шестьдесят восемь, но я могла пропустить кого-то из малышей…

Оказавшись уже на расстоянии оклика от жалкой колонны, разведчики остановили лошадей, и Джим приподнялся на стременах:

— Кто вы такие, откуда идете?

Похоже, до этого момента несчастные просто не замечали чужаков, потому что голос Джима поверг их в растерянность и отчаяние. Многие женщины бросили узлы и обняли детей. Они разбежались в стороны, но их попытка бегства выглядела жалкой, и очень скоро они одна за другой остановились и упали в траву, потеряв остатки сил. При этом каждая постаралась не привлекать к себе внимания: неподвижно растянувшись на земле, они натянули на головы кожаные накидки.

Лишь один человек не побежал — старый мужчина. Он тоже исхудал, как все, но все же с достоинством выпрямился, оставшись на месте. Он сбросил с плеч накидку, испустил пронзительный боевой клич и бросился на Джима, размахивая копьем. С расстояния примерно в пятьдесят шагов он метнул свое оружие, но сил в старой руке осталось слишком мало, и копье воткнулось в землю на полпути между стариком и Джимом. И тогда старик изнеможенно опустился на колени.

Джим осторожно подъехал ближе, опасаясь новой атаки со стороны седого древнего старца.

— Кто вы такие, отец? Откуда? — снова спросил он.

Ему пришлось повторить вопрос на трех разных диалектах, прежде чем старик уставился на него, поняв слова, и ответил:

— Я знаю, кто ты таков! Ты скачешь на диких животных и говоришь на разных языках. Я знаю, ты из тех белых колдунов-крокодилов, что выползают из глубоких вод, чтобы пожирать людей. Откуда еще тебе знать язык моего народа? Но я тебя не боюсь, грязный демон, потому что я стар и готов умереть. Но я умру в сражении с тобой, готовым сожрать моих дочерей и внуков! — Он с трудом поднялся на ноги и вытащил из-за пояса топор. — Иди сюда, посмотрим, есть ли в твоем теле кровь, как в телах людей.

Старик говорил на языке северных лози — этому языку учил Джима старый Эболи.

— Ты меня испугал, храбрый воин, — серьезно сказал старику Джим, — но давай отложим в сторону оружие и поговорим, прежде чем начать битву.

— Он выглядит растерянным и испуганным, — заметила Луиза. — Несчастный старик…

— Наверное, это потому, что он не привык к разговорам с колдунами и демонами, — сухо произнес Баккат. — Но одно я знаю точно: если его не накормить поскорее, его просто унесет ветром.

Старик шатался на тощих ногах.

— Когда ты в последний раз ел, великий вождь? — спросил Джим.

— Я не вступаю в переговоры с колдунами или духами крокодилов, — презрительно заявил старик.

— Если ты сам не голоден, вождь, то скажи мне, когда в последний раз ели твои дочери и внуки?

Старик заколебался. Он оглянулся на своих людей и тихо ответил с простым достоинством:

— Они умирают от голода.

— Это я вижу, — мрачно сказал Джим.

— Джим, мы должны привезти им еды из фургонов, — вмешалась Луиза.

— Но для такого множества понадобится больше чем несколько наших рыбин и караваев хлеба. А потом, когда они опустошат наши запасы, мы умрем от голода вместе с ними, — ответил Джим.

Он повернулся в седле, чтобы осмотреть стада животных, рассыпавшихся по равнине во все стороны:

— Они голодают среди вот такого изобилия. Они не умеют охотиться, и у них плохое оружие, они не могут добыть даже одно животное среди всех этих стад. — Он снова посмотрел на старика. — Я воспользуюсь своим колдовством не для того, чтобы уничтожить твой народ, а для того, чтобы его накормить.

Они оставили старика и помчались через равнину. Джим выбрал стадо похожих на коров странных существ с темными гривами и рогами в форме полумесяца; ноги этих животных выглядели слишком тонкими для объемистых туловищ. И эти животные явно не отличались умом, потому что неслись перед Баккатом и Замой, когда те объехали их и погнали к Джиму и Луизе. Когда вожаки стада оказались почти на расстоянии ружейного выстрела, они наконец почуяли опасность и опустили уродливые головы. Фыркая и вскидывая ноги, они бросились вперед. Друмфайр и Верная легко ушли от них в сторону. Джим, скача достаточно близко от стада, чтобы стрелять прямо из седла, выбрал двух животных и уложил обоих из своих ружей, а Луиза подстрелила еще одного из маленькой французской винтовки. Они связали веревками задние ноги животных и поволокли их туда, где сидел на корточках в траве старик.

Старик встал. Когда он понял, что именно ему привезли, он дрожащим голосом позвал своих людей:

— Мясо! Эти дьяволы дают нам мясо! Идите скорей сюда, ведите детей!

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика