Читаем Голубой горизонт полностью

— Смотри! — воскликнула она, показывая через реку. — Там целый луг диких маргариток!

Джим ладонью прикрыл глаза от солнца:

— Сомневаюсь, что это цветы. — Он покачал головой. — Слишком ярко сияют. Думаю, это выход белого известняка или камешки кварца.

— А я уверена, что это маргаритки, вроде тех, что растут у реки Гариеп. — Луиза тронула Верную с места. — Поехали, давай перейдем реку и посмотрим. Я хочу их собрать.

Она уже ехала вниз с холма, не оставляя Джиму выбора, хотя его не слишком интересовали цветы.

Хорошо утоптанная звериная тропа вывела их через заросли диких ив к мелкому броду. Они с плеском пересекли реку — вода доходила до лошадиных животов — и поехали вверх по крутому склону противоположного берега. Они уже видели впереди загадочное белое поле, сиявшее под солнцем, и вперегонки помчались к нему.

Луиза держалась немного впереди; внезапно она остановила лошадь, смех застыл на ее губах. Девушка смотрела на землю, онемев от ужаса.

Джим спешился и, ведя за собой Друмфайра, медленно пошел вперед. Землю под его ногами густо покрывал слой человеческих костей.

Джим наклонился и поднял один из черепов.

— Ребенок, — сказал он, поворачивая в руках маленькую находку. — Голова проломлена.

— Но что здесь случилось, Джим?

— Настоящая бойня, — ответил он, — и не слишком давно. Птицы очистили кости, но гиены еще не раздробили их.

— Как же это могло произойти?

Трагические останки расстроили девушку, ее глаза наполнились слезами.

Джим подошел к ней и поднял выше череп, чтобы она могла рассмотреть его как следует.

— Это след боевой дубины. Один удар по затылку. Так нгуни уничтожают своих врагов.

— И даже детей?

— Говорят, они убивают просто ради развлечения и авторитета.

— Сколько же человек здесь убито? Сколько?

Луиза отвела взгляд от маленького черепа и посмотрела на груды костей.

— Нам никогда не узнать, но, похоже, тут истребили целое племя.

Джим положил детский череп точно на то место, где нашел его.

— Тогда нечего и удивляться, что мы за всю дорогу не встретили ни единой души, — прошептала Луиза. — Эти чудовища просто всех перебили, опустошили землю.

Джим привел от фургонов Бакката, и тот подтвердил его первоначальную догадку. Он выбрал из костей те, что давали более полную картину резни. Нашел разбитую голову и боевую дубину, которую называл керрие. Она была искусно вырезана из узловатого корня акации: покрытые шишковатыми наростами корни образовывали естественное утолщение на конце зловещего оружия. Видимо, дубину вырвали из рук воина, размахивавшего ею. Еще Баккат нашел горсть бусин, рассыпавшихся в траве. Они могли составлять часть ожерелья. Бусины, красные и белые, имели цилиндрическую форму.

Джим хорошо знал их: точно такие же бусины имелись среди товаров в их фургонах. Он показал их Луизе:

— Такие бусины привозят в Африку уже лет сто или даже больше. Изначально их, видимо, продавали северным племенам португальцы.

Баккат потер пальцами одну из бусин:

— Нгуни очень высоко их ценят. Наверное, у одного из воинов кто-то сорвал ожерелье с шеи — может, умирающая жертва.

— Но кто их жертвы? — спросила Луиза, широким жестом обводя лежавшие вокруг них кости.

Баккат пожал плечами:

— В этих краях люди приходят ниоткуда и снова исчезают, не оставив никаких следов.

Он спрятал бусины в висевший на его поясе мешочек, изготовленный из мошонки буйвола.

— Кроме моего народа. Мы оставляем рисунки на камнях, чтобы духи предков нас не забыли.

— Мне бы хотелось узнать, кем они были, — сказала Луиза. — Это так печально — думать об убитых здесь малышах… и никто их не похоронит, не оплачет…

Ей не пришлось долго ждать, чтобы выяснить, кем были убитые.

На следующий день, когда фургоны катили на север, они увидели вдали стадо диких антилоп, разбегавшееся в стороны, как волна разбегается перед носом океанского корабля. Джим знал, что так антилопы реагируют на появление людей. Но он не мог знать, что ждет их впереди, поэтому велел Смолбою выстроить фургоны в оборонительный квадрат и приготовить для всех мушкеты. Потом, взяв с собой Бакката и Заму, они с Луизой отправились на разведку.

На травянистой равнине поднимались небольшие холмы, похожие на морские волны. Когда маленький отряд поднялся на очередной гребень, все невольно придержали лошадей и молча уставились на странную картину, открывшуюся им.

Крошечные из-за расстояния фигурки людей тащились через равнину, двигаясь так медленно, что почти не поднимали пыли. Их не сопровождали домашние животные, а когда незнакомцы приблизились, Джим увидел через подзорную трубу, что они несут на головах скудные пожитки: глиняные и тыквенные горшки и бутыли, узлы из звериных шкур.

Во внешности этих людей не отражалось ничего опасного или враждебного, и Джим поскакал им навстречу. Когда он подъехал близко, то рассмотрел и другие подробности.

Едва тащившаяся колонна состояла почти полностью из женщин и детей. Младенцев матери несли в кожаных сумках на спине. Все выглядели измученными и худыми, их ноги походили на сухие палки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика