Читаем Голубой горизонт полностью

Под тактичным руководством Луизы Джим так быстро продвинулся вперед, что вскоре они почти сравнялись. Они провели множество эпических сражений на доске, и, как ни странно, эти столкновения делали их ближе друг к другу.

Однако кое в чем Луиза не могла догнать Джима, хотя и старалась со всей своей решительностью, и часто оказывалась близка к этому. Это была стрельба. Воскресными днями после обеда Джим ставил мишени в пятидесяти, ста и ста пятидесяти шагах. Луиза стреляла из маленькой французской винтовки, а Джим брал один из тяжелых лондонских пистолетов. Трофеем назначался пушистый хвост жирафа, и победитель недели вывешивал этот хвост на своем фургоне.

В те редкие недели, когда приз доставался Луизе, Смолбой, погонщик ее фургона, надувался важностью. И чаще необходимого оглушительно щелкал своим кнутом.

Постепенно Луиза обрела такое чувство гордости и удовлетворения, управляя лагерем и налаживая общий быт, и стала так наслаждаться обществом Джима, что мрачные воспоминания о прежней жизни начали угасать. Ей уже не так часто снились кошмары, да и сами пугающие картины, приходящие во сне, поблекли. Понемногу к девушке вернулось чувство радости и наслаждения жизнью, куда более подходившее к ее возрасту, чем постоянная настороженность и подозрительность.

Как-то днем Джим и Луиза во время одного из верховых выездов, который они предприняли вдвоем, наткнулись на лозы диких арбузов — цама. Желто-зеленые полосатые плоды были размером с человеческую голову. Джим набил ими седельные сумки, и, когда они вернулись к фургонам, он разрезал один арбуз на толстые ломти.

— Один из африканских деликатесов!

Он подал Луизе один ломоть, и девушка осторожно попробовала его. Он истекал соком, но вкус арбуза показался ей невыразительным и не слишком сладким. Но Луиза сделала вид, что ей нравится, чтобы доставить удовольствие Джиму.

— Мой отец говорит, что однажды эти плоды спасли ему жизнь. Он затерялся в пустыне на много дней и умер бы от жажды, если бы случайно не нашел вот такие цама. Разве не вкусно?

Луиза посмотрела на светлую желтую мякоть, наполнявшую кожуру, потом на Джима. И вдруг на нее накатило девчачье озорство, чего не случалось со времени смерти ее родителей.

— Чему ты усмехаешься? — спросил Джим.

— Вот этому!

Она наклонилась через походный стол и размазала сочную мякоть фрукта по лицу Джима.

Он разинул рот и в изумлении уставился на девушку, когда сок и желтые комочки поползли по его носу и подбородку.

— Разве не вкусно? — поинтересовалась Луиза и рассыпалась серебристым смехом. — У тебя такой глупый вид!

— Посмотрим еще, кто выглядит глупее!

Джим опомнился и схватил остатки арбуза. И погнался за бросившейся наутек Луизой через весь лагерь, размахивая арбузом; в его волосах повисли комки желтой сочной мякоти, сок запачкал рубашку.

Слуги ошеломленно наблюдали, как Луиза прячется от Джима за фургонами. Но она ослабела от смеха, и Джим наконец догнал ее, одной рукой прижал к фургону, а другой приготовился измазать ее желтой мякотью.

— Ох, умоляю меня простить! — выдохнула девушка. — Я виновата! Такого больше не случится!

— Да, такого не случится! — согласился Джим. — Я тебе покажу, что будет, если случится.

И он бесцеремонно размазал арбузную мякоть по голове и лицу Луизы. Сок залил ей глаза и даже попал в уши.

— Ты просто зверь, Джеймс Арчибальд! — Луиза прекрасно знала, что Джим ненавидит это имя. — Ты мне противен!

Она попыталась изобразить гневный взгляд, но снова расхохоталась. Она подняла руку, чтобы стукнуть Джима, но он поймал ее за запястье, и девушка налетела на него.

Внезапно оба перестали смеяться. Их губы оказались так близко, что дыхание смешалось, а в глазах Луизы появилось нечто такое, чего Джим никогда прежде не видел.

И вдруг девушка задрожала, ее губы сжались. Замеченное Джимом чувство растаяло, сменившись ужасом.

Джим знал, что все слуги наблюдают за ними.

Он заставил себя отпустить ее руку и сделал шаг назад, натужно засмеявшись:

— Будь осторожна, девица! В следующий раз я суну кусок холодного арбуза тебе за ворот!

Момент был опасный, потому что Луиза вот-вот могла зарыдать. Их спас Баккат, продолжив представление. Подобрав кусок арбуза, он швырнул его в Заму. Погонщики и мальчики-вурлоперы присоединились к сражению, куски арбузов полетели во все стороны. В поднявшейся суматохе Луиза ускользнула в свой фургон. Когда она вышла позже, оказалось, что она переоделась в чистое платье, а волосы заплела в косы.

— Хочешь сыграть в шахматы? — спросила она, не глядя Джиму в глаза.

Он обыграл ее в двадцать ходов, но усомнился в честности своей победы. Джим гадал, нарочно ли она позволила ему выиграть, или просто проявила рассеянность.

На следующее утро Джим и Луиза вместе с Баккатом выехали из лагеря еще до рассвета. Они взяли с собой завтрак в жестяных коробках, привязав их сзади к седлам. Проехав всего час, они остановились, чтобы напоить лошадей и позавтракать у маленького ручья, сбегавшего с линии поросших редким лесом холмов, что стояли поперек их пути.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика