Читаем Gears of War #4. Распад Коалиции полностью

Перед входом в Адмиралтейский Дом стояла толпа из пятнадцати человек. Здесь были и мужчины, и женщины. Дом узнал одного из них, мужчину по имени Ингрэм. Но имена остальных он либо уже забыл, либо никогда и вовсе не знал. Тем не менее, он знал, зачем все эти люди собрались здесь. Это были представители от всех районов — наиболее близкий аналог к членам муниципального совета, которые когда-то были во всех городах КОГ, хотя никаких выборов в них никто не проводил с самого “Дня-П”. Дом удивился тому, как никто из солдат ещё не прогнал их отсюда. Обычно гражданские в Нью-Джасинто всегда исполняли приказы.

Обернувшись, Ингрэм заметил Маркуса.

— «Сержант!» — позвал он. — «Сержант Феникс, можно вас на пару слов?»

— «Конечно», — Маркус подошёл к представителям. — «Чем можем вам помочь?»

— «Мы ждём появления Прескотта. Он вообще собирается какие-то заявления делать по поводу ситуации со стеблями?»

— «Не знаю», — ответил Маркус. — «Инженеры всё ещё проверяют почву. Спросим его потом».

Представителями были обычные семейные люди, которые с виду никаких хлопот доставить не должны были. Дому с такими общаться тяжелее всего было. Когда сталкиваешься с толпой больших злых мужиков, то действуешь жёстко, чтобы призвать всех к порядку, но с женщинами, да и со всеми остальными, кто был вполовину его меньше и в два раза старше, так не поступают. Всё воспитание Дома, да и его инстинкты подсказывали ему, что агрессивно с ними нельзя себя вести. Маркус же даже не пытался обойти представителей, чтобы добраться до двери, а просто прошёл сквозь толпу, которая расступилась перед ним. Дому всегда казалось, что это было такое соревнование на предмет того, кто кого переборет, и победителем из него, как обычно, вышел Маркус. Он умел сделать так, чтобы люди поступали, как ему надо, и при этом не выглядели так, будто бы он их заставил. В какой-то степени это было настоящим искусством.

— «Ну и толку от этого заявления? Что изменится?» — спросил Дом, поднимаясь по лестнице за Маркусом.

— «Чем меньше будешь людям информации сообщать, тем больше люди сами кошмары всякие додумывать станут», — ответил Маркус. Поднявшись на верхний этаж, он повернулся к главному залу совещаний. Из щели приоткрытой двери доносился гомон сразу нескольких голосов. — «Он расскажем им всё, что произошло, а мы проведём несколько дополнительных тренировок по обеспечению безопасности. Стеблей это, правда, никак не остановит, но люди почувствуют облегчение».

Ривера стоял снаружи, у двери. Дом задумался о том, что же такого Прескотт сказал ему и Лоу, чтобы они много не болтали, да и вообще почему именно их выбрал. Ривера и в лучшие-то времена радости никогда не излучал, а сегодня так вообще выглядел, как в воду опущенный.

— «Нас Хоффман звал», — сказал Маркус. — «Войти можем?»

Ривера в ответ кивнул и открыл для них дверь.

— «Там уже вся комната битком», — сказал он.

Дом не понял, про что говорит Ривера, пока не вошёл в комнату и не увидел, кого Прескотт собрал на своё совещание. Там были не только Хоффман, Треску и Майклсон. Помимо них за столом сидели Шарль, Парри, Бэрд и даже Берни. Одно их присутствие уже многое говорило о том, насколько всё серьёзно.

— «Заходите, господа», — пригласил их Прескотт. — «Мы тут прорабатываем новый план на самый худший случай. Продолжайте, сержант Матаки».

Берни явно чувствовала себя не в своей тарелке. Она вообще редко появлялась на таких совещаниях. Дом сразу решил, что её сюда пригласили из-за знаний о дикой природе и навыков выживания, но на деле всё оказалось куда мрачнее.

— «Так, надо выбрать, каких животных мы будем разводить, чтобы сразу получить достаточное количество еды», — начала она. — «Свиньи — лучший вариант, так как едят всё подряд. Курицы небольшие, много места не займут, но для их разведения нужны большие запасы зерна, а они нам в первую очередь понадобятся, чтобы самих людей кормить. Овцы, козы и прочий скот займут много места на корабле, да и с кормом для них всё непросто, но, тем не менее, придётся взять с собой достаточно особей, чтобы вывести потом новую популяцию. Так что по большей части мы возьмём с собой овец и прочий скот, который можно будет потом пустить на мясо. Значит, нам также нужно будет где-то это мясо хранить. Наиболее приемлемый вариант — заморозка, но вяленое мясо хранится дольше. Если его правильно засолить, то годами лежать может. Работа эта будет тяжёлой, грязной, и потребуется немало людей для этого дела, сэр. Мы вернулись к дедовским методам».

Значит, Берни сюда пригласили, как опытного фермера, чтобы она придумала, как раздобыть еды на Вектесе. Всё это было крайне печально. Дом напомнил себе, что это был лишь план на крайний случай, когда совсем всё плохо станет. Тем не менее, Прескотт явно дал всем понять, что планирует эвакуировать жителей острова ещё раньше запланированного. Дом никогда не видел его в такой спешке.

— «Но нам неизвестно сколько придётся быть в море», — заметил Парри. — «Чем животных кормить будем? Нет никакой гарантии, что мы быстро сможем найти для них новые пастбища».

Перейти на страницу:

Похожие книги