Читаем Gears of War #4. Распад Коалиции полностью

— «Вы рискуете своими жизнями ради нас, так что у вас есть полное право застраховать себя на крайний случай. Берите всё, что вам понадобится, капитан», — ответил Хоффман. После смерти Евгена любой другой ответ прозвучал бы просто неблагодарно. Треску кивнул в ответ, опустив глаза к полу, будто бы ему стало стыдно из-за слов полковника.

— «Я бы предпочёл, чтобы мы и дальше вместе держались, но это ваш председатель — личность совершенно непредсказуемая. Поэтому пока будем продолжать действовать, как и раньше. Приготовимся к любому исходу ситуации и будем ждать, как всё сложится», — сказал Треску.

— «Прескотт явно считает, что сам сумеет разобраться с этой проблемой раньше нас, или же он постоянно будет требовать решения от нас», — заметил Майклсон. — «Вот это меня и волнует».

Неспешным шагом они всей троицей отправились на прогулку по плацу. Раньше здесь всегда можно было поговорить с глазу на глаз, не боясь, что разговор подслушают. Но сегодня тут было слишком людно.

— «Может, он нам просто не доверяет», — предположил Хоффман. — «Хотя, это и так понятно. Люди вроде него вообще никому не доверяют».

— «Я и сам такой», — ответил Треску. — «И уж тем более не стал бы доверять подчинённому, который у меня информацию украл».

— «Ну, спасибо за то, что поддерживаете меня, капитан», — съязвил полковник.

— «Мы тут сами по себе, Хоффман, никто нам не поможет. Вообще, я-то вам на самом деле доверяю. Вы боитесь лгать, поэтому сразу режете правду-матку. Вот потому-то вам никто ничего и не рассказывает, а потом вы из них нужные сведения выбиваете».

— «Я раньше думал, что быть откровенным с людьми — это положительная черта характера».

— «Может, так когда-нибудь снова и будет. Кстати, если вам нужна помощь в расшифровке данных КОГ, то говорите, не стесняйтесь. Мы раньше такое на раз-два раскалывали. Так что предложение в силе».

— «Думаю, надо нам с вами будет этот вопрос ещё обсудить», — ответил Хоффман, думая о том, что теперь это уж точно никому не повредит. Оставив Треску в компании Майклсона, Хоффман удалился. Он знал, что у Квентина язык подвешен хорошо, и тот сумеет загладить всю его вину перед Мираном. Морские офицеры общий язык быстро находят. А сам же Хоффман дрейфовал как лодка посреди океана. Только ему показалось, что он сумел собрать всю мозаику у себя в голове, как вдруг всё в миг порушилось, и ему пришлось начинать с чистого листа.

День совсем не задался, и полковник был уверен, что хуже уже некуда. А потом он вспомнил о том, каково сейчас жене Боруска Евгена, и пришёл к выводу, что сегодня ещё легко отделался.

<p><strong>ГЛАВА 16</strong></p>

«Это не первый случай, когда разные виды существ становятся Светящимися. Но мне всё равно хотелось бы иметь на хранении образец ткани заражённого животного на тот случай, если у нас когда-нибудь появится способ его изучить. Ваша работа оказалась весьма полезна, капрал. Мне всегда нужны разбирающиеся в технике люди в моей свите. Думаю, вам стоит рассмотреть это предложение».

(Председатель Прескотт в беседе с Дэймоном Бэрдом)

БОЕВОЙ ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР, ВОЕННО-МОРСКАЯ БАЗА “ВЕКТЕС”.

— «Здравствуйте, сэр», — Матьесон указал на один из столов в боевом информационном центре, не заваленный всяким хламом. — «Если хотите, можете там сесть. Оттуда сразу увидите, как автомобиль Берни к воротам подъедет».

Хоффман изо всех сил заставил себя выглядеть спокойно, когда Берни войдёт сюда. Он знал, что после боя со Светящимися она будет выглядеть измотанной. Поэтому, присев за стол в ожидании, полковник решил не тратить время попусту, а разобраться с менее срочными делами.

— «Спасибо, сынок. Скажи, пакеты данных эти снова появлялись в эфире?»

— «Мне так и не удалось отследить их сегодня утром из-за всего этого, сэр. Извините», — ответил Матьесон.

— «Да всё нормально. Сегодня, как я понимаю, у всех херовый день выдался».

— «У вас-то всё в порядке, сэр?»

— «Да как всегда киплю от негодования».

Через десять минут на стоянку автомобилей через распахнутые ворота въехал “Тяжеловоз”, за рулём которого сидела Аня. Остановив автомобиль, она вылезла наружу. Вслед за ней показались Сэм и та девушка-сержант с красными волосами, которую Бэрд терпеть не мог. Первым делом Хоффман заметил, в каком виде была всегда аккуратная причёска Ани. Берни вылезла из кузова автомобиля и ещё некоторое время провозилась там, помогая псу спуститься на землю, а затем вынула нечто похожее на большой свёрток в порванном холщовом мешке. Полковник терялся в догадках, что за хрень она вообще привезла с собой, поэтому вызывал её по рации.

— «Хоффман вызывает Матаки. Бегом в боевой информационный центр, сержант».

Перейти на страницу:

Похожие книги