Читаем Гарри Поттер и Реликвии Смерти полностью

Голос Гарри был высок, чист и холоден; он держал перед собой палочку длинными белыми пальцами. Человек, на которого он показывал, был подвешен вверх тормашками, хотя никаких верёвок, держащих его, не было видно. Он раскачивался в воздухе, связанный по рукам и ногам чем-то невидимым и ужасным, обвивающим тело. Его полное ужаса лицо, красное от прилившей к голове крови, находилось на одном уровне с лицом Гарри. У него были белоснежные волосы и густая пушистая борода — вылитый Дед Мороз.

— У меня её нет, у меня её больше нет! У меня украли её много лет назад!

— Не лги Лорду Волдеморту, Грегорович. Он знает… Он всегда знает.

Зрачки подвешенного человека были расширены от страха. Они, казалось, увеличивались всё больше и больше, пока их чернота не поглотила Гарри целиком…

Гарри спешил по тёмному коридору за крепким, невысоким Грегоровичем, державшим над головой фонарь. В конце коридора Грегорович открыл дверь в комнату, похожую на мастерскую: древесная стружка и золото мерцали в колеблющемся потоке света, а на подоконнике, взгромоздившись, сидел золотоволосый молодой человек, похожий на гигантскую птицу. За долю секунды, когда фонарь осветил помещение, Гарри заметил восторг на этом красивом лице. В тот же момент незваный гость выстрелил из палочки Оглушающим заклинанием и выпрыгнул из окна, заливаясь радостным смехом.

А Гарри снова увидел расширенные, как туннели, зрачки на поражённом ужасом лице Грегоровича.

— Кто был этот вор, Грегорович? — спросил высокий холодный голос.

— Я не знаю, я никогда не знал этого молодого человека… нет… пожалуйста… ПОЖАЛУЙСТА!

Раздался крик, затем — вспышка зелёного света…

— Гарри!

Он, задыхаясь, открыл глаза, его лоб пульсировал. Оказывается, он упал в обморок у палатки, соскользнул по брезенту и растянулся на земле. Гарри взглянул на Гермиону, чьи густые волосы закрыли крошечный участок неба, видимого сквозь тёмные ветви высоко над ними.

— Сон, — сказал он, быстро поднимаясь и стараясь встретиться с негодующим взглядом Гермионы с видом, по возможности невинным. — Кажется, я задремал, извиняюсь.

— Я знаю, это твой шрам! Я вижу по твоему лицу! Ты видел Вол…

— Не произноси его имя! — донёсся сердитый голос Рона из глубины палатки.

— Хорошо, — резко ответила Гермиона. — Сам-Знаешь-Кто!

— Я не хотел! — произнёс Гарри. — Это был сон! Ты можешь контролировать свои сны, Гермиона?

— Если бы ты только освоил окклюменцию…

Но Гарри неинтересно было вновь слушать упрёки, он хотел обсудить то, что только что увидел.

— Он нашел Грегоровича, Гермиона, и, я думаю, он убил его, но прежде прочитал его мысли. И я видел…

— Видимо, теперь я должна караулить, раз ты так устал и хочешь спать, — холодно проговорила Гермиона.

— Я могу закончить дежурство!

— Нет, ты очень устал. Иди и приляг.

Она села у входа в палатку с упрямым видом. Гарри был рассержен, но, во избежание ссоры, нырнул в палатку.

Всё ещё бледное лицо Рона виднелось в темноте на нижнем ярусе кровати. Гарри забрался на верхний ярус и стал смотреть в тёмный брезентовый потолок. Несколько мгновений спустя Рон заговорил тихим голосом, чтобы Гермиона, которая, съёжившись, сидела у входа в палатку, его не услышала.

— Что делает Сам-Знаешь-Кто?

Гарри прищурился, пытаясь припомнить каждую деталь, а потом зашептал в темноту:

— Он нашел Грегоровича. Он связал его и пытал.

— Как же Грегорович должен был сделать ему новую палочку, если он его связал?

— Я не знаю… Странно, не правда ли?

Гарри закрыл глаза, размышляя обо всём, что видел и слышал. Но чем больше он вспоминал, тем меньше смысла это имело… Волдеморт ничего не сказал о палочке Гарри, об одинаковых сердцевинах, ничего о том, чтобы Грегорович сделал новую, более мощную палочку, которая сможет справиться с палочкой Гарри…

— Он что-то хотел от Грегоровича, — пробормотал Гарри, всё ещё плотно сжимая глаза. — Он попросил его отдать ему это, но Грегорович сообщил, что у него это украли. А потом… Потом…

Он вспомнил, как он, будучи Волдемортом, прорвался через глаза Грегоровича в его воспоминания.

— Он прочёл мысли Грегоровича, и я видел, что какой-то молодой парень залез на подоконник, направил проклятье на Грегоровича и исчез из вида. Он украл это, он украл то, что ищет Ты-Сам-Знаешь-Кто. И я… Я думаю, я его уже где-то видел…

Гарри пожалел, что он не может ещё раз мельком взглянуть в лицо смеющегося парня. Исходя из воспоминаний Грегоровича, это воровство произошло много лет назад. Почему тогда молодой вор кажется таким знакомым?

Шум леса в палатке был приглушён, Гарри мог слышать только дыхание Рона. Некоторое время спустя Рон прошептал:

— Ты не видел, что держал вор?

— Нет… Это должно быть что-то очень маленькое.

— Гарри?

Деревянные планки кровати Рона скрипнули, когда он переворачивался на другой бок.

— Гарри, ты ведь не думаешь, что Сам-Знаешь-Кто ищет что-то, чтобы превратить это в ещё один крестраж?

— Я не знаю, — медленно ответил Гарри. — Возможно. Но разве это не опасно для него — сделать ещё один? Разве Гермиона не говорила, что он уже исчерпал лимит расщепления души?

— Да, но, возможно, он об этом не знает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

РљСЂРѕРјРµ серии РёР· семи РєРЅРёРі, которые Роулинг собирается написать Рѕ всех семи годах учебы Гарри РІ Хогвартсе, РѕРЅР° попутно издала РґРІРµ брошюры, имеющие самое РїСЂСЏРјРѕРµ отношение Рє магическому РјРёСЂСѓ РІ общем, Рё Рє нашим троим маленким волшебникам РІ частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает РІ СЃРІРѕР№ первый РіРѕРґ пребывания РІ Хогвартсе. РљРЅРёРіРё были написаны еще СЃ РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — РІСЃРµ поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы РІ благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов РІ Африке (решение проблемы голодающих детей Рё так далее).Первая РёР· РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·СЊ века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' РєРЅРёРіРµ РїРѕРґСЂРѕР±РЅРѕ Рё СЃ СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, Рё РјРЅРѕРіРѕРµ, РјРЅРѕРіРѕРµ РґСЂСѓРіРѕРµ. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что РІ детстве была ужасно неспортивной, однако, РІ РѕРґРёРЅ прекрасный день решила, что РІ волшебном РјРёСЂРµ РЅРµ хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы