Читаем Гарри Поттер и Реликвии Смерти полностью

— Держать в безопасности, пока не узнаем, как его уничтожить, — ответил Гарри и без особого желания повесил цепочку себе на шею, спрятав медальон на груди под мантией, рядом с мешочком, который подарил ему Хагрид. — Я думаю, мы должны носить его по очереди, чтобы следить за тем, что происходит около палатки, — обращаясь к Гермионе, добавил он, потом встал и потянулся. — И мы должны подумать о еде. Оставайся здесь! — воскликнул он, заметив, как позеленел Рон, едва сделав попытку встать.

С помощью вредноскопа, подаренного Гермионой Гарри на день рождения и аккуратно поставленным на стол в палатке, весь остаток дня Гарри и Гермиона поочерёдно наблюдали за происходящим вокруг. Впрочем, вредноскоп оставался тихим и неподвижным весь день. То ли действовали защитные заклинания и чары, отгоняющие магглов, которые наложила Гермиона по округе, то ли мало кто осмеливался идти этой дорогой, но их участок леса оставался пустынным, если не считать изредка пролетающих птиц и пробегающих белок.

Вечер не принёс никаких перемен. Сменив Гермиону в десять часов вечера, Гарри осветил окрестности волшебной палочкой и осмотрелся: пустынный пейзаж, летучие мыши порхают высоко над головой по звёздному небу — тому единственному его участку, который был виден с их защищённой полянки.

Он вновь почувствовал голод и некоторое головокружение. В волшебной сумке Гермионы не осталось еды, поэтому она предложила вернуться на эту ночь в Гриммаулд Плейс: всё равно, кроме лесных грибов, которые Гермиона собрала под ближайшими деревьями и сварила в котелке, есть было нечего. Рон сделал пару глотков этой похлёбки и отодвинул свою порцию с таким видом, что его вот-вот стошнит. Гарри мужественно доел, чтобы не обижать Гермиону.

Окружающую тишину нарушил странный шорох, похожий на треск веток. Гарри подумал, что это, скорее всего, какое-нибудь животное, а не люди, но всё же держал палочку наготове. Его внутренности, и без того бунтующие из-за жёстких грибов, смутно ныли.

Он думал, что будет безмерно рад, если они сумеют выкрасть крестраж, но ликования не было. Всё, что он чувствовал, вглядываясь в темноту, освещаемую лишь тонким лучом света от палочки, это тревогу за будущее. Казалось, что он стремился к этому моменту в течение многих недель, месяцев, возможно, даже лет, но сейчас он резко остановился, сошёл с пути.

Где-то находились и другие крестражи, но он не имел даже слабого представления о том, где они могли бы быть. Он даже не знал, как они выглядели. Кроме того, он не понимал, как уничтожить тот единственный, что они нашли. Крестраж, который сейчас висел на его шее. Любопытно, что он не нагревался о тело. Медальон был таким же холодным, как будто его только что достали из ледяной воды. Время от времени Гарри думал, или просто воображал, будто он мог чувствовать тихое, неровное биение напротив своего сердца. Отвратительные предчувствия надвигались на него в темноте. Он пытался отбиться от них, оттолкнуть, но, несмотря ни на что, они безжалостно возвращались назад. Никакой жизни, пока тот, другой, продолжает существовать. Рон и Гермиона, тихо разговаривающие позади него в палатке, могут уйти, если захотят, — он не может. И пока Гарри сидел и пытался справиться со своими страхами и усталостью, ему казалось, что крестраж на его груди отсчитывает время, что ему осталось. "Глупая мысль ", — сказал он себе, — "не думай об этом ".

Его шрам опять начал болеть. Он испугался, что причиной этому стали те самые мысли, и попытался направить их в другое русло. Он подумал о бедном Кричере, который ждал их дома, а вместо этого получил Яксли. Будет ли эльф молчать или выдаст пожирателю смерти всё, что знает? Гарри хотелось верить, что Кричер изменил своё отношение к нему, стал более терпим. Но кто знает, что может случиться? Может, пожиратели смерти мучили эльфа? Мрачные картины полезли в голову, он попытался отодвинуть их в сторону, поскольку всё равно ничего не мог сделать для Кричера. Гарри и Гермиона решили, что не станут пытаться вызвать его снова: что если с ним появится кто-то из Министерства? Они не были уверены, что аппарация эльфов была свободна от того же огреха, из-за которого Яксли попал в Гриммаулд Плейс, ухватившись за рукав Гермионы.

Теперь шрам Гарри горел. Он подумал, что они столько не знают: Люпин был прав на счёт магии, с которой они никогда не сталкивались и даже не могли себе представить её силу. Почему Дамблдор не объяснил большего? Может, предполагал, что у него будет время, что он будет жить долгие годы, даже столетия, как его друг, Николас Фламель? Если так, то он был неправ… Снейп позаботился об этом… Спейп — спящая змея, которая ударила наверху башни…

И Дамблдор пал… Пал…

— Дай это мне, Грегорович.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

РљСЂРѕРјРµ серии РёР· семи РєРЅРёРі, которые Роулинг собирается написать Рѕ всех семи годах учебы Гарри РІ Хогвартсе, РѕРЅР° попутно издала РґРІРµ брошюры, имеющие самое РїСЂСЏРјРѕРµ отношение Рє магическому РјРёСЂСѓ РІ общем, Рё Рє нашим троим маленким волшебникам РІ частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает РІ СЃРІРѕР№ первый РіРѕРґ пребывания РІ Хогвартсе. РљРЅРёРіРё были написаны еще СЃ РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — РІСЃРµ поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы РІ благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов РІ Африке (решение проблемы голодающих детей Рё так далее).Первая РёР· РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·СЊ века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' РєРЅРёРіРµ РїРѕРґСЂРѕР±РЅРѕ Рё СЃ СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, Рё РјРЅРѕРіРѕРµ, РјРЅРѕРіРѕРµ РґСЂСѓРіРѕРµ. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что РІ детстве была ужасно неспортивной, однако, РІ РѕРґРёРЅ прекрасный день решила, что РІ волшебном РјРёСЂРµ РЅРµ хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы