Читаем Гарри Поттер и Реликвии Смерти полностью

— Хорошо, но будем искать еду в другом месте, — решила Гермиона, покосившись на Гарри. — Бессмысленно находиться там, где летают дементоры.

В конце концов, они остановились на ночь в давно заброшенном поле, рядом с одинокой фермой, где им удалось достать яиц и хлеба.

— Это же не воровство, правда? — взволнованно оправдывалась Гермиона, когда они поглощали яичницу с поджаренным хлебом. — Я ведь оставила деньги под куриным гнездом?

Рон закатил глаза и произнёс с набитым ртом: «Ер-ми-она, не волнуйся так, аслабся!»

И, действительно, когда они насытились, расслабиться оказалось намного проще. Этим вечером споры о дементорах были в смехе забыты, и Гарри чувствовал ободрение, даже надежду, когда первым из них троих отправился на ночное дежурство.

Это было первое столкновение ребят с фактом, что полный желудок вызывает хорошее настроение, а пустой — перебранки и мрачность. Гарри был мало этим удивлён, потому что ему приходилось терпеть голодовки у Дурслей. Гермиона держалась достаточно хорошо теми вечерами, когда им удавалось поживиться только ягодами или чёрствым печеньем. Её настроение, возможно, было немного хуже обычного, а молчание — более строгим. Рон же привык к трём восхитительным обедам в день, приготовленными матерью или хогвартскими домовыми эльфами. Голод делал его неблагоразумным и раздражительным. Всякий раз, когда нехватка еды совпадала с его очередью носить крестраж, Рон становился очень неприятным.

— И куда дальше? — постоянно повторял он.

Казалось, Рон сам ничего не мог придумать и только ожидал, когда Гарри и Гермиона составят план, пока он сидит и грустно думает о недостатке еды. Поэтому Гарри и Гермиона вдвоём проводили бесплодные часы, пытаясь решить, где они могут найти остальные крестражи и как уничтожить тот, что уже у них есть. Но их беседы становились всё более повторяющимися, так как новой информацией они не располагали.

Дамблдор сказал Гарри, что верит, будто Волдеморт спрятал свои крестражи в важных для него местах, и они, как тоскливую молитву, всё время перечисляли те места, в которых Волдеморт жил или которые посещал. Приют, где он родился и вырос; Хогвартс, в котором учился; место работы после окончания школы — «Боргин и Буркс», потом Албания, где он провёл годы изгнания. На этом строились их догадки.

— Ага, давайте поедем в Албанию. Обыскать всю страну — это не займёт больше, чем полдня, — саркастично заметил Рон.

— Там ничего не может быть. Он уже сделал пять крестражей, прежде чем отправился в изгнание, и Дамблдор был уверен, что змея — шестой, — ответила Гермиона. — Мы знаем, что змея не в Албании, она обычно с Вол…

— Я же просил не называть.

— Хорошо. Змея обычно с Сам-Знаешь-Кем. Доволен?

— Не особенно.

— Я не думаю, что он спрятал что-то в «Боргин и Буркс», — рассуждал Гарри, который говорил это уже много раз раньше, но повторил снова, только чтобы прервать отвратительное молчание. — Боргин и Буркс были экспертами по Тёмным вещам, они бы сразу узнали крестраж.

Рон подчёркнуто зевнул. Подавив острое желание чем-нибудь в него швырнуть, Гарри продолжил:

— Я всё-таки считаю, он мог спрятать что-то в Хогвартсе.

Гермиона вздохнула.

— Но Дамблдор нашёл бы это, Гарри.

Гарри повторил аргумент в пользу этой теории:

— Дамблдор говорил мне, что никогда не утверждал, будто знает все секреты Хогвартса. Я же говорю, если бы было такое место, которое Вол…

— Эй!

— САМ-ЗНАЕШЬ-КТО! — закричал Гарри, доведённый до бешенства. — Если и было место, действительно важное для Сам-Знаешь-Кого, то это был Хогвартс.

— Да ладно, — хмыкнул Рон. — Его школа?

— Именно, школа. Это был его первый настоящий дом, где он почувствовал свою исключительность. Это место значило для него всё, даже после того, как он его оставил!

— Мы о Сам-Знаешь-Ком говорим, да? Не о тебе? — поинтересовался Рон.

Он перебирал цепь крестража на шее. Гарри захотелось придушить его этой цепью.

— Ты говорил нам, что Сам-Знаешь-Кто просил Дамблдора о работе после окончания, — вспомнила Гермиона.

— Да, правда, — ответил Гарри.

— И Дамблдор думал, что он просто хотел вернуться для того, чтобы найти что-то — возможно, другие вещи основателей школы — и сделать из них крестражи?

— Да, — подтвердил Гарри.

— Но он же не получил работу, так? — продолжила Гермиона. — Значит, у него не было возможности найти вещи основателей и спрятать их в школе.

— Пусть так, — сдался Гарри. — Забудем Хогвартс.

Без каких-либо иных идей они, спрятавшись под плащом-невидимкой, отправились в Лондон, искать сиротский приют, в котором рос Волдеморт. Гермиона прокралась в библиотеку и из записей узнала, что он был разрушен много лет назад. Они посетили это место и увидели там большое офисное здание.

— Мы могли бы попробовать добраться до фундамента, — нерешительно предложила Гермиона.

— Он не мог спрятать крестраж здесь, — сказал Гарри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

РљСЂРѕРјРµ серии РёР· семи РєРЅРёРі, которые Роулинг собирается написать Рѕ всех семи годах учебы Гарри РІ Хогвартсе, РѕРЅР° попутно издала РґРІРµ брошюры, имеющие самое РїСЂСЏРјРѕРµ отношение Рє магическому РјРёСЂСѓ РІ общем, Рё Рє нашим троим маленким волшебникам РІ частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает РІ СЃРІРѕР№ первый РіРѕРґ пребывания РІ Хогвартсе. РљРЅРёРіРё были написаны еще СЃ РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — РІСЃРµ поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы РІ благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов РІ Африке (решение проблемы голодающих детей Рё так далее).Первая РёР· РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·СЊ века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' РєРЅРёРіРµ РїРѕРґСЂРѕР±РЅРѕ Рё СЃ СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, Рё РјРЅРѕРіРѕРµ, РјРЅРѕРіРѕРµ РґСЂСѓРіРѕРµ. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что РІ детстве была ужасно неспортивной, однако, РІ РѕРґРёРЅ прекрасный день решила, что РІ волшебном РјРёСЂРµ РЅРµ хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы