Гарри знал это; его шрам разрывался от боли, и он чувствовал, как Волдеморт летит по небу издалека, над тёмным и неспокойным морем, и скоро он будет достаточно близко, чтобы аппарировать к ним, и Гарри не видел спасения.
— Сейчас, — мягко сказала Беллатрикс, когда Драко поспешно вернулся к ней вместе с палочками. — Цисси, я думаю, мы должны снова связать этих маленьких героев, пока Грейбек позаботится о мисс Грязнокровке. Я уверена, что Тёмный Лорд не пожалеет для тебя девчонки, Грейбек, после того, что ты сделал сегодня вечером.
На последнем слове сверху послышался необычный сверлящий шум. Все одновременно посмотрели наверх: хрустальная люстра закачалась, а затем со скрипом и зловещим звоном начала падать. Беллатрикс, находившаяся прямо под ней, бросила Гермиону и с воплем отскочила в сторону. Люстра обрушилась на пол взрывом хрусталя и цепей. Она упала на Гермиону и гоблина, который все ещё сжимал меч Гриффиндора. Блестящие осколки хрусталя разлетелись во всех направлениях. Драко согнулся, прикрывая руками окровавленное лицо.
Этим воспользовался Гарри: когда Рон побежал вытаскивать Гермиону из-под обломков, он перепрыгнул через кресло и, выхватив три волшебных палочки из рук Драко, направил их все на Грейбека:
—
Оборотень, сбитый с ног тройным заклинанием, взлетел к потолку и свалился на пол.
Нарцисса оттащила Драко подальше, Беллатрикс вскочила на ноги, её волосы разметались, она размахивала серебряным ножом. Внезапно Нарцисса направила свою палочку на дверной проём.
— Добби! — вскрикнула она, и даже Беллатрикс замерла. — Ты! Ты уронил люстру …?
Крошечный эльф вошёл в комнату, указывая трясущимся пальцем на свою прежнюю хозяйку.
— Ты не должна причинять боль Гарри Поттеру, — пропищал он.
— Убей его, Цисси! — пронзительно закричала Беллатрикс.
Но тут раздался ещё один громкий щелчок, и палочка Нарциссы взлетела в воздух и приземлилась на другой стороне комнаты.
— Ты, грязная маленькая обезьяна! — взревела Беллатрикс. — Как ты посмел взять палочку волшебницы? Как ты посмел не подчиняться своим хозяевам?
— У Добби нет хозяев! — пискнул эльф. — Добби — свободный эльф, и Добби пришёл спасти Гарри Поттера и его друзей!
Боль в шраме ослепляла Гарри. Смутно он понимал, что у них есть лишь мгновения, секунды до прибытия Волдеморта.
— Рон, лови — и ИДЁМ! — крикнул он, кидая другу одну из палочек.
Затем он наклонился, чтобы вытащить Грипфука из-под люстры. Перекинув стонущего гоблина, который всё ещё сжимал меч, через плечо, и схватив руку Добби, он закрутился на месте, аппарируя.
Погружаясь во тьму, Гарри в последний раз взглянул на бледные, застывшие фигуры Нарциссы и Драко, на клок рыжих волос Рона и синеву летящего серебра — нож Беллатрикс летел через комнату к месту, откуда он исчезал …
Всё исчезло, а он только повторял и повторял название места назначения и надеялся, что этого будет достаточно, чтобы попасть туда. Боль во лбу пронзала его, вес гоблина давил на него, меч Гриффиндора врезался ему в спину. Рука Добби дёрнулась в его руке: Гарри подумал, что эльф хочет проконтролировать направление движения, и сжал его пальцы, пытаясь показать, что с ними всё в порядке.
Затем они ударились о твёрдую землю и ощутили запах солёного воздуха. Гарри упал на колени, выпустив руку Добби, и попытался мягко опустить Грипхука на землю.
— Ты в порядке? — спросил он, когда гоблин шевельнулся, но Грипхук только хныкал.
Гарри, прищурившись, осмотрелся в темноте. Недалеко от них под огромным звёздным небом, казалось, виднелся коттедж. Ему почудилось движение снаружи.
— Добби, это Шелл-Коттедж? — прошептал он, сжимая две палочки, которые прихватил у Малфоев, готовый сражаться, если понадобится. — Мы прибыли в верное место? Добби?
Он оглянулся. Маленький эльф стоял в футе от него.
— ДОББИ!
Эльф немного покачнулся, звёзды отражались в его широких, блестящих глазах. Он и Гарри одновременно посмотрели вниз, на серебряную рукоятку ножа, торчавшую из поднимающейся и опускающейся груди эльфа.
— Добби… нет… ПОМОГИТЕ! — закричал Гарри в сторону дома, обращаясь к людям, которые там были. — ПОМОГИТЕ!
Он не знал, его не заботило, маги они или магглы, друзья или враги. Его волновало только тёмное пятно, расползающееся на груди Добби, и то, как эльф с мольбой во взгляде протянул свои руки к Гарри. Гарри подхватил его и положил на бок на холодную траву.
— Добби, нет, не умирай, не умирай …
Глаза эльфа остановились на нём, и дрожащими губами он выдавил из себя слова:
— Гарри… Поттер…
И затем, дёрнувшись слегка, эльф замер: его глаза стали похожи на крупные безжизненные шары, в которых отражались брызги невидимых звёзд.[23]
Глава 24. Мастер волшебных палочек
Это было похоже на погружение в старый кошмар: Гарри словно снова стоял на коленях рядом с телом Дамблдора, у подножия самой высокой башни Хогвартса. Наяву он не сводил глаз с крохотного, съёжившегося в траве тельца, проткнутого серебряным кинжалом Беллатрикс.