Спустя некоторое время с заднего сидения раздалось тихое сопение, а от дыхания в салоне машины начал появляется пар. Температура внутри начинала быстро понижаться, и если двигатель не удастся завести, то им придется разжигать костер, чтобы согреться.
– Иди, я присмотрю, – полусонный Ашер кивнул Эванс, что на заднем сиденье все под контролем, и, накрыв Ника своей курткой, прижал его ближе, засыпая.
Лиам возился с машиной слишком долго, и дети на заднем сиденье дремали уже оба, когда Эванс, тихо щелкнув дверью, чтобы не разбудить их, вышла наружу. Ашер только крепче прижал Ника к себе, почувствовав легкий порыв холодного воздуха.
– Эй, Принцесса, ты что-то долго возишься, – Эванс оперлась бедром о еще теплое крыло Мерседеса, оглядываясь по сторонам.
– Я ничего не могу сделать, – Ларссон уже порядком замерз и был не только расстроен, но и напуган. Из-за опустившегося на пустое шоссе тумана не было видно ни зги, и Лиам с трудом рассмотрел даже силуэт подруги, вышедшей к нему.
– Сдаешься? – судя по ее голосу, она приближалась, и рядом с Лиамом возник ее хрупкий силуэт в сером пальто.
– Да, Миа, – он очень редко называл ее по имени. Только в исключительных случаях. Видимо, это был один из них, а значит, они действительно попали, оставшись отрезанными от мира на абсолютно пустой дороге в черт его знает скольких милях от города.
– Кто-то очень не хочет, чтобы мы добрались до дома, – тихо говорил Лиам, изображая, что копается под капотом машины и подсвечивает себе зажигалкой. Эванс нагнулась к нему и увидела, что его губы уже приобрели синеватый оттенок после долгого пребывания на холоде.
– Мы не можем оставаться здесь с детьми до следующей попутки, – она прижалась к нему слишком близко, и Ларссон ощутил, как знакомый циановый аромат проникает в его легкие.
– У нас нет выбора, – голос Лиама дрожал не то от холода, не то от страха. Он повернулся к Эванс, и ее теплые руки залезли под его пальто и футболку, согревая замерзшую кожу.
– Сколько ты видел машин, пока мы ехали, Ли? – спросила она. Правильным ответом было – ни одной, и оба это отлично знали.
– Нужно идти по шоссе в сторону города, вдруг встретим кого-то, от кого сможем позвонить, – прикинул Ларссон, а Эванс обняла его крепче, ожидая, что он перестанет дрожать. – Пэлисейдс на северном въезде в город по Mountain Drive. В поместье точно есть прислуга, даже если отца самого там нет, – рассуждал Лиам, ведь с двумя детьми вариантов добраться до дома было не так уж много.
– Хорошо, – погладив его по спине и дождавшись, что Ларссон хоть немного согрелся и расслабился, Эванс отступила от него. – Вы идите, а я догоню, – вынув из его кармана пачку сигарет, она подмигнула другу, и он не стал спорить.
Мелкий снегопад давно прекратился, и ветер с залива пригнал сырой морской воздух, быстро сгущавшийся над холодной землей в тягучий непроглядный туман, окутывавший все вокруг. Воздух от влаги стал не намного теплее, а видимость становилась только хуже с каждой минутой, и выдвигаться в путь стоило уже сейчас.
– Мы пойдем прямо по Mountain Drive до поворота к поместью, не заблудишься, – крикнул ей Лиам, закинув сумку с вещами на плечо и взяв Николаса за руку. – Пошли, мини-Форман, – скомандовал он Ашеру, вцепившемуся в Ника.
– Не заблужусь! – с притянутыми за уши бодростью и энтузиазмом крикнула она, но Лиам с Ашером бросили на нее обеспокоенные взгляды. – Я догоню, – улыбнулась она, и дети вроде бы поверили.
Она стояла и смотрела, как три силуэта растворяются в белесой мгле, и ждать ей пришлось недолго. Вокруг было хоть глаз коли, что, собственно, и делали мелкие повисшие на ресницах тяжелые капли тумана. Эванс достала сигарету из пачки и закурила, рассматривая красный уголек, тлевший на конце сигареты.
– В машине были дети, – сухо констатировала она, услышав подходившего к ней со спины человека по шороху растаявшей ледяной корки под ногами, и протянула ему открытую пачку.
– Ваш муж – прекрасный водитель, – ответил ей низкий женский голос, – а до Пэлисейдс полчаса ходьбы, – вынув сигарету из предложенной пачки, темнокожая женщина средних лет, одетая в неброское пальто, почти такое же, как и на само Эванс, встала рядом с ней, закурив, и также смотрела в сторону, куда ушли трое ребят.
– Я бы сказала, что удивлена, но тогда я совру, а это, как вы знаете, не про меня, – хмыкнула Эванс, убирая сигареты в карман. – Не могли придумать менее изощренный способ для приватной беседы, доктор Уорнер? – возмущению Мии не было предела, но Уорнер на это, без сомнения, было абсолютно наплевать.
Спецструктуры никогда не брезговали случаем продемонстрировать могущество и власть тем, кто может это оценить по достоинству, и доктору Уорнер – серому кардиналу Сената, стоило отдать должное. Она сделала это как нельзя мягко. Зная методы ее работы, их машина могла наматывать колесами круги в воздухе, свалившись в кювет, как случалось с менее удачливыми собеседниками спецструктур правительства. Видимо, дети стали их с Лиамом спасением, и в машине просто вырубили электронику.