Читаем Футарк. Третий атт полностью

— Лорд Максимилиан Блумберри, - раскланялся тот. - Мои сыновья - Мэтью и

Айвор. Надеюсь, мы вас не стесним?

— Ни в коем случае, - заворковала матушка, на которую титул лорда оказал

потрясающее воздействие. - Виктор?

Я неторопливо начал представлять всех присутствующих и почти управился к тому

моменту, как Сэм начал оделять новых гостей сегодняшними яствами.

— Ну а это...

— А, Вит, привет, - благодушно сказал Блумберри, кивнув моему сыну. - Виктор, вы

совсем зарапортовались, мы же знакомы!

— И правда, - хлопнул я себя по лбу и сел на свое место. Матушка явно проглотила

какое-то замечание.

Хм, а Вит и впрямь звучит лучше, чем Толли! Лорду не откажешь в чутье на имена,

хотя, если говорить о лошадях... с ними его это чутье немного подводило. Или у

конезаводчиков свои правила именования? Право, не разбираюсь.

Лорд Блумберри был бесподобен в роли титулованного иппофила. Он мгновенно

нашел общий язык с Далласом (хотел бы я знать, кто вообще может не найти

общего языка с Далласом), осыпал грубоватыми комплиментами матушку и Луизу,

похвалил обед, да так, что вогнал Мэри в краску, сказал, что племянники у меня

удались и пригласил молодых людей на конную прогулку (матушка тут же

воспротивилась - она лошадей боялась не меньше тетушки Мейбл), девочек заверил

в том, что они прелестны... Словом, вел себя совершенно не так, как обычно, даже

ни одной лошадиной истории с экскурсом в родословную очередного скакуна не

рассказал.

Мы с Витольдом обменивались недоуменными взглядами, но перемолвиться хоть

словом не могли, поскольку сидели слишком далеко друг от друга. Впрочем, я

понимал, что лорд принял близко к сердцу миссию по спасению меня от матушки, а

теперь делал все от него зависящее.

Сыновья его вели себя иначе. Старший, Мэтью, спокойно обсуждал с Далласом и

близнецами какой-то научный вопрос. Он был уже вполне взрослым юношей и

казался полной противоположностью своего импульсивного отца, хотя внешне очень

на него походил. Но — именно что казался, он просто очень хорошо маскировал

свой нрав, тоже отцовский...

Второй сын, Айвор, внешне больше походил на красавицу-мать. Еще немного

повзрослеет, и, ручаюсь, не одна девица падет жертвой его обаяния! Достаточно

задумчивого взгляда темно-серых, в густых черных ресницах глаз — и девушка

растает, тут и гадать нечего. Вдобавок у него оказалось хорошее чувство юмора, не

настолько... хм... жеребячье, как у отца и старшего брата. Мне было приятно

поговорить с ним, и еще более приятно — увидеть, как он занимает моих младших

племянников. Лили и Дерек глядели на него как завороженные, Элиза и вовсе

потеряла дар речи, только Лаура хмурилась, смотрела в сторону и не реагировала

даже на самые смешные шутки, от которых начинали улыбаться и взрослые.

Самых младших детей скоро отправили спать, а лорд Блумберри засобирался

домой.

— Виктор, ехать еще неблизко, - говорил он, - так что нам пора. Будь я на своей

двуколке, не беспокоился бы - лошади к дому всегда вывезут, но Мэтью настоял,

чтобы мы взяли эту ужасную тарахтелку!

Я видел это авто новейшей модели, поэтому только усмехнулся.

— Кто ее знает, вдруг заглохнет посреди лугов, - продолжал лорд, - так что мы уж

лучше выедем заранее. Миллисент наверняка уже беспокоится, что мы

задерживаемся.

— Так позвоните миледи! - предложил я и провел лорда в свой кабинет.

Звонить он не стал, а вместо этого упал в кресло и расхохотался.

— Виктор, вы бы видели выражение своего лица! Как вам мое выступление?

— Это было несколько неожиданно, - признался я. - Но весьма кстати.

— Ситуация меня позабавила, - сказал лорд. - Я решил, что сделаю все

возможное, чтобы как-то отвлечь от вас ваших родственников. Я вам обязан, это

раз, а два — это было весело. Мальчишки в курсе, кстати, и неплохо отыграли свои

роли. Мэтью — этакий идеальный наследник, и Айвор — чуточку не от мира сего.

Это ерунда, Виктор, они очень похожи на самом деле, просто каждый утрировал

одну из черт характера.

— Да они в вас удались, милорд, - ухмыльнулся я. - И будто я не помню их

похождений!

— Это вы только о побеге в Америку знаете, а они еще и не так чудили. Слава богу,

Миллисент не знает и о десятой доле их приключений, иначе я бы давно овдовел.

Хотя нет, - подумав, поправился он. - Это она бы овдовела, пришибив меня

канделябром или там кочергой за потакание сыновним шалостям. Но сами посудите:

когда же мальчишкам безобразничать, как не в детстве? Не всё же учиться, не

поднимая головы...

— Полагаю, шалили они под неусыпным надзором?

— Разумеется. Мои люди достигли высот маскировки, знаете ли, любой следопыт

из приключенческого романа позавидовал бы! Но мы что-то отвлеклись, Виктор.

— Не страшно, - отмахнулся я. - Да, не ожидал увидеть вас в таком амплуа! И ни

Перейти на страницу:

Похожие книги