только пришла и собиралась заняться завтраком, набрали целую корзинку всякой
снеди и вышли через черный ход. Видеть никого мне не хотелось, и я собирался
устроить пикник где-нибудь посреди лугов.
Да, понимаю, что пикник среди зимы — это довольно странно, но нам понравилось.
Я захватил небольшой котелок, наломал хвороста, и теперь мы сидели на свернутых
пледах возле маленького костерка, ждали, пока растает снег и закипит вода для чая,
уничтожали припасы и чувствовали себя настоящими путешественниками.
— А бабушка еще долго будет гостить? – спросил вдруг Витольд, потянувшись за
очередным вареным яйцом.
— Как минимум еще неделю после Рождества, - поморщился я. Сейчас мне менее
всего хотелось вспоминать о матушке. Нет, я любил ее, разумеется, но предпочитал
делать это на расстоянии! – Жаль, я хотел провести его совсем иначе. Но давай не
будем об этом, ладно?
— Хорошо, - послушно кивнул он. – Правда, я хотел спросить кое о чем…
— Про матушку?
— Нет, не совсем… - Витольд серьезно посмотрел на меня. – Я никак не могу
понять, почему Лаура столько плачет.
— Плачет? – удивился я. Что-то миссис Грейвс мне об этом ничего не говорила.
Быть может, не сочла важным? – Откуда ты знаешь?
— Лили сказала, - пожал он плечами. – Она всегда все видит и замечает.
— Может быть, Лауру наказали? Или отругали за что-то?
— Нет, ничего такого… Но она прячется и плачет, но никому ничего не говорит.
Лили пыталась спросить, но Лаура сказала, будто она все придумала. Почему так?
— Не знаю, - честно признался я. – Я совершенно не представляю, что творится в
голове у девочек ее возраста.
— Может, ей какой-нибудь мальчик нравится, а он на нее внимания не обращает? –
выдал вдруг Витольд.
— Где ты этого набрался? – поразился я. – В твоем возрасте думать о таком…
— Я не думал, - ответил он. – Я знал. Ну то есть мама мне рассказывала, как это
бывает.
— Она была очень… хм… Словом, дамой, прогрессивных взглядов, - постарался я
выразиться по возможности обтекаемо. – Только, пожалуйста, не вздумай
продемонстрировать свои познания при ком-нибудь еще.
— Я же понимаю, с кем можно разговаривать об этом, а с кем нет, - пожал Витольд
плечами.
Я попытался придумать, на какую бы тему перевести разговор, но на ум, как
нарочно, ничего не шло.
— Кто-то скачет, - сказал вдруг мальчик. Я повернулся и, прикрыв глаза от солнца,
разглядел летящего во весь опор всадника — комья снега летели во все стороны.
— Это лорд Блумберри, - пояснил я. – Больше в этих краях никто не носится сломя
голову… Ну разве что его сыновья, но и то вряд ли.
— А он прямо сюда направляется, - заметил Витольд.
— Ничего страшного, мы с ним давно знакомы. Вряд ли он обидится на то, что я
решил устроить пикник на его лугу.
Так и вышло. Лорд налетел вихрем, осадил крупного серого в яблоко коня и легко
спрыгнул наземь. Годы его совершенно не брали.
— Кин! – воскликнул он. – А я уж думал, мне померещилось!
— Рад вас видеть, - ответил я, поднимаясь навстречу.
Он тряхнул мою руку и посмотрел на Витольда, который встал со мною рядом.
— Это, выходит, и есть ваш сын, о котором столько болтают? – напрямик спросил
лорд.
— Он самый, - беспечно ответил я. – Позвольте представить, Витольд Кин.
— Да я знаю, - лорд протянул ему руку, как взрослому. – Стивенсон сказал, когда за
пони приезжал.
— Ах вот как… - произнес я, не придумав ничего лучше.
— Ага, он ведь тоже старый лошадник вроде меня, так просто светился. Вот,
говорит, теперь будет, кого поучить, своих-то сыновей не случилось, а тут вон какой
сюрприз! Вы, молодой человек, как к лошадям относитесь? – обратился он к
Витольду.
— Очень люблю, милорд, - ответил тот.
— Так это прекрасно! – засмеялся лорд Блумберри. – Что ж, не буду вам мешать…
Слышал, к вам нагрянула целая армия родственников, Кин? Могу представить, чего
вы натерпелись!
— Боюсь, не можете, - содрогнулся я. – И это еще надолго.
— Сочувствую, - вздохнул он и положил руку на луку седла. – Ну…
— Милорд! – спохватился я. – Помните, вы обещали мне помощь в критической
ситуации? Боюсь, это именно она и есть.
Ответа на свои телеграммы я не получил, а это могло означать всё, что угодно.
Следовало запастись резервным планом.
— Но чем я могу вам помочь, скажите на милость?
— Искренне вас прошу, примите приглашение на обед, - сказал я. – Надеюсь,
после вашего визита меня не будут пилить хотя бы пару дней.
— И всего-то? – удивился лорд. – Бросьте, Кин, такая малость не тянет на
спасение… от чего-нибудь поистине страшного. Ну, вы понимаете, о чем я.
Еще бы я не понимал! Рука сама собой потянулась потереть шрамы на плече.
— Так когда, вы говорите, я могу
Блумберри.
— Скажем, завтра, - ответил я. – Вас устроит?
— Разумеется, - кивнул он, сел в седло и вдруг ухмыльнулся. – Посмотрим, что из
этого выйдет… Всего доброго, Кин!
— Всего доброго, милорд! – крикнул я вслед.
Так, я не я буду, если Блумберри не затеял какую-нибудь шалость. Любопытно, он