Читаем Футарк. Третий атт полностью

только пришла и собиралась заняться завтраком, набрали целую корзинку всякой

снеди и вышли через черный ход. Видеть никого мне не хотелось, и я собирался

устроить пикник где-нибудь посреди лугов.

Да, понимаю, что пикник среди зимы — это довольно странно, но нам понравилось.

Я захватил небольшой котелок, наломал хвороста, и теперь мы сидели на свернутых

пледах возле маленького костерка, ждали, пока растает снег и закипит вода для чая,

уничтожали припасы и чувствовали себя настоящими путешественниками.

— А бабушка еще долго будет гостить? – спросил вдруг Витольд, потянувшись за

очередным вареным яйцом.

— Как минимум еще неделю после Рождества, - поморщился я. Сейчас мне менее

всего хотелось вспоминать о матушке. Нет, я любил ее, разумеется, но предпочитал

делать это на расстоянии! – Жаль, я хотел провести его совсем иначе. Но давай не

будем об этом, ладно?

— Хорошо, - послушно кивнул он. – Правда, я хотел спросить кое о чем…

— Про матушку?

— Нет, не совсем… - Витольд серьезно посмотрел на меня. – Я никак не могу

понять, почему Лаура столько плачет.

— Плачет? – удивился я. Что-то миссис Грейвс мне об этом ничего не говорила.

Быть может, не сочла важным? – Откуда ты знаешь?

— Лили сказала, - пожал он плечами. – Она всегда все видит и замечает.

— Может быть, Лауру наказали? Или отругали за что-то?

— Нет, ничего такого… Но она прячется и плачет, но никому ничего не говорит.

Лили пыталась спросить, но Лаура сказала, будто она все придумала. Почему так?

— Не знаю, - честно признался я. – Я совершенно не представляю, что творится в

голове у девочек ее возраста.

— Может, ей какой-нибудь мальчик нравится, а он на нее внимания не обращает? –

выдал вдруг Витольд.

— Где ты этого набрался? – поразился я. – В твоем возрасте думать о таком…

— Я не думал, - ответил он. – Я знал. Ну то есть мама мне рассказывала, как это

бывает.

— Она была очень… хм… Словом, дамой, прогрессивных взглядов, - постарался я

выразиться по возможности обтекаемо. – Только, пожалуйста, не вздумай

продемонстрировать свои познания при ком-нибудь еще.

— Я же понимаю, с кем можно разговаривать об этом, а с кем нет, - пожал Витольд

плечами.

Я попытался придумать, на какую бы тему перевести разговор, но на ум, как

нарочно, ничего не шло.

— Кто-то скачет, - сказал вдруг мальчик. Я повернулся и, прикрыв глаза от солнца,

разглядел летящего во весь опор всадника — комья снега летели во все стороны.

— Это лорд Блумберри, - пояснил я. – Больше в этих краях никто не носится сломя

голову… Ну разве что его сыновья, но и то вряд ли.

— А он прямо сюда направляется, - заметил Витольд.

— Ничего страшного, мы с ним давно знакомы. Вряд ли он обидится на то, что я

решил устроить пикник на его лугу.

Так и вышло. Лорд налетел вихрем, осадил крупного серого в яблоко коня и легко

спрыгнул наземь. Годы его совершенно не брали.

— Кин! – воскликнул он. – А я уж думал, мне померещилось!

— Рад вас видеть, - ответил я, поднимаясь навстречу.

Он тряхнул мою руку и посмотрел на Витольда, который встал со мною рядом.

— Это, выходит, и есть ваш сын, о котором столько болтают? – напрямик спросил

лорд.

— Он самый, - беспечно ответил я. – Позвольте представить, Витольд Кин.

— Да я знаю, - лорд протянул ему руку, как взрослому. – Стивенсон сказал, когда за

пони приезжал.

— Ах вот как… - произнес я, не придумав ничего лучше.

— Ага, он ведь тоже старый лошадник вроде меня, так просто светился. Вот,

говорит, теперь будет, кого поучить, своих-то сыновей не случилось, а тут вон какой

сюрприз! Вы, молодой человек, как к лошадям относитесь? – обратился он к

Витольду.

— Очень люблю, милорд, - ответил тот.

— Так это прекрасно! – засмеялся лорд Блумберри. – Что ж, не буду вам мешать…

Слышал, к вам нагрянула целая армия родственников, Кин? Могу представить, чего

вы натерпелись!

— Боюсь, не можете, - содрогнулся я. – И это еще надолго.

— Сочувствую, - вздохнул он и положил руку на луку седла. – Ну…

— Милорд! – спохватился я. – Помните, вы обещали мне помощь в критической

ситуации? Боюсь, это именно она и есть.

Ответа на свои телеграммы я не получил, а это могло означать всё, что угодно.

Следовало запастись резервным планом.

— Но чем я могу вам помочь, скажите на милость?

— Искренне вас прошу, примите приглашение на обед, - сказал я. – Надеюсь,

после вашего визита меня не будут пилить хотя бы пару дней.

— И всего-то? – удивился лорд. – Бросьте, Кин, такая малость не тянет на

спасение… от чего-нибудь поистине страшного. Ну, вы понимаете, о чем я.

Еще бы я не понимал! Рука сама собой потянулась потереть шрамы на плече.

— Так когда, вы говорите, я могу случайно заглянуть к вам на обед? - спросил лорд

Блумберри.

— Скажем, завтра, - ответил я. – Вас устроит?

— Разумеется, - кивнул он, сел в седло и вдруг ухмыльнулся. – Посмотрим, что из

этого выйдет… Всего доброго, Кин!

— Всего доброго, милорд! – крикнул я вслед.

Так, я не я буду, если Блумберри не затеял какую-нибудь шалость. Любопытно, он

Перейти на страницу:

Похожие книги