Читаем Форпост в степи полностью

Наконец Алим поставил поднос с дымящейся бараниной. У графа даже слюнки потекли от аппетитного запаха. Ну а Демьян… У него был такой вид, словно он собирался проглотить дымящееся мясо вместе с костями и подносом в придачу. Граф поднес кусок к губам. У Демьяна аж слезы навернулись на глазах от умиления, но он сам к мясу не прикоснулся, ожидая дозволения барина.

— Ешь и не смотри на меня, — сказал, поощрительно улыбнувшись, граф. — Мало будет — еще закажем.

— Ляксандр Прокофьевич, а водочки маленько можно? — спросил, потупившись, гигант, вертя двумя пальцами, как рюмку, большую пивную кружку.

— Эй, любезный! — крикнул, повернув голову в сторону стойки, граф. — Принесите водочки моему мальчонке!

— Слушаюсь, господин, — мгновенно отозвался на зов Алим. — Сию минуту исполню.

Со стуком поставив на бочку бадью, он снял четвертную бутыль с полки и, зажав ее под мышкой, подбежал к столику.

— Может, еще мяска поджарить?

— Жарь, — глядя, как жадно ест Демьян, согласился граф.

— Сейчас приготовим. — Алим вернулся к стойке, отдал распоряжение повару, а сам достал из большого сундука глиняную чашу с нарезанной колбасой и снова подбежал к столику: — Вот отведайте, пока мясо готовится.

Потом он принес графу еще пива.

— Что еще прикажете, господин?

— Пожалуй, хватит, — отказался граф.

Александр Прокофьевич с интересом наблюдал, как Демьян в два захода опустошил наполовину четвертную бутылку и вновь навалился на мясо. Бараньи кости трещали, как семечки, под его крепкими зубами.

Граф улыбнулся и стал цедить пиво. А насытившийся и рас–красневшийся Демьян решительно отставил в сторону недопитую четверть и сказал:

— Все. Теперь будя!

Щедро расплатившись, они вышли из кабака.

— Сейчас куда прикажите, Ляксандр Прокофьевич? — спросил его Демьян.

— Ты езжай в гостиницу и сними номер, — ответил граф.

— А вы?

— А я хочу навестить своего хорошего знакомого.

* * *

В будуар Жаклин вошла служанка и доложила:

— Господин Архип пробудился и, если вы хотите, сейчас к вам выйдет!

— Жду его с нетерпением! — ответила Жаклин, лицо ее зарумянилось, глаза вспыхнули.

— Тоже мне «господин», — недовольно пробормотал Нага. — Неотесанный недотепа — вот кто он.

Вошел Архип, бледный, спокойный. Поклонился хозяйке и замер, не зная что делать дальше.

Жаклин с любопытством смотрела на него.

— Да ты садись, «господин» казак, — предложил, усмехаясь, Нага.

— Куда? — спросил Архип.

— Да туда, где стоишь. Прямо на пол.

— Ты бы помолчал, Нага! А еще было бы лучше, если бы ты прямо сейчас заглянул в салон и проверил, как там идет торговля!

Нага встал с кислой миной, поклонился учтиво хозяйке и вышел. Архип стоял перед Жаклин, сердце его сжималось от неясной тревоги.

— Садись, Архипушка, садись, — ободрила Жаклин смущенного кузнеца тихим, ласковым голосом, трогательно скрестив руки на груди. — Как я долго ждала этой встречи! Однако прежде скажи мне: как твоя рана, которую я видела на спине и груди?

— Слава Господу, не беспокоит покуда, — угрюмо ответил Архип.

— Ну и славно, — продолжила Жаклин. — Когда ты лежал в беспамятстве на кровати, я места себе не находила.

— Спаси Христос за беспокойство.

— Говорят, тебя лечила старая знахарка? Если так, то эта женщина — поистине ангел Господень, раз вырвала тебя из лап смерти!

Архипа невольно тронули ее ласковые речи. Он с удивлением смотрел на эту красивую женщину и сравнивал с той отчаянной Чертовкой, каковой он знал ее ранее.

— Как жилось тебе все это время среди казаков? — продолжила расспрашивать Жаклин. — Я слышала, что совсем неплохо? Ты даже собирался с кем–то обвенчаться?

— Собирался, да прособирался, — ответил, нахмурившись, Архип.

Услышав оброненную им фразу, Жаклин заметно повеселела.

— Впрочем, мне это не интересно, — продолжила Жаклин, улыбаясь. Ее вполне устраивал и такой ответ. — Я рада, что жив ты. А это для меня важнее всего на свете!

Архип вспыхнул. Он тщательно искал слова.

— Марианна! Марианна! — позвала Жаклин. — Сейчас я познакомлю тебя с моей дочерью. Я покажу тебе своего ангелочка, единственное утешение моей одинокой вдовьей жизни. Марианна, иди–ка ко мне!

В комнату вбежала девочка в белом платьице лет семи–восьми, тоненькая, нежная, как цветочек. Черные, как смоль, кудри обрамляли ее красивое личико. Голову обвивал веночек из красных роз.

— Ах, мама, мамочка! — кричала девочка, подпрыгивая и не обращая внимания на сидевшего в стороне мужчину. — Послушай! У куклы испачкалось платье. Я его сама постирала. Скажи, мамочка… — неожиданно она увидела чужого и умолкла. Придвинулась ближе к матери и уставилась большими ясными глазами на Архипа.

— Марианна, поздоровайся же с господином! — напомнила Жаклин, погладив малышку по голове. — Только разговаривай, пожалуйста, по–русски.

— Добрый день, месье! — сказала девочка с едва заметным акцентом.

— День добрый! — ответил Архип и, нагнувшись к девочке, ласково заглянул ей в глаза.

— Цветок, а не ребенок! — заметил Архип.

«Господи… Как они похожи!» — ужаснулась Жаклин. Она улыбнулась и поцеловала девочку в лоб.

— А теперь иди к няне, — сказала она и легонько подтолкнула Марианну.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза