Читаем Форпост в степи полностью

Ларион склонился над холмиком, погладил его и посмотрел на графа:

— Ляксандр Прокофьевич, здеся Архипушка твой. Может, мне отойти, чтоб не мешать вам?

Граф не сказал ни «да», ни «нет», только заметил:

— Грешно так говорить, но меня почему–то не тянет разговаривать с этой могилой!

Мариула украдкой наблюдала за его лицом. Она слышала оброненную незнакомцем фразу. «Нет, не в могиле дело, — подумала она. — Какие–то другие, противоречивые чувства терзают этого важного барина».

Отошедший Ларион тоже взирал на спину графа с немым удивлением. После сегодняшней откровенной беседы на кладбище он

чуждается, молчит, настороженно глядит на могилу, словно обидели его.

Неожиданно Александр Прокофьевич присел у холмика, левой рукой коснулся креста и опустил голову.

— Да вы всплакните, ваша милость, — неуверенно предложил Ларион. — Враз полегчат!

— Не мысли даже делать этого, — вдруг вмешалась Мариула, сама не ожидавшая от себя такой невыдержанности.

— Кто это? — хмуро посмотрел на нее граф.

— Это и есть Мариула, об которой я вам сказывал, — ответил казак, удивленно глядя на ведунью.

— Прогони ее, — раздраженно бросил Александр Прокофьевич. — Пусть не мешает мне побыть одному у могилы сына.

— Нет, такой грех я не возьму на душу! — испугался Ларион. — И вы не берите, Ляксандр Прокофьевич. Я ее знаю! Честная, богобоязненная старушка и Архипушке как мать была…

— Как мать? Это еще что? — возмутился граф.

Видя, что незнакомый господин не желает ее общества, Мариула обиженно поджала губы и не спеша пошагала к выходу.

Но охватившее душу ожесточение вдруг слетело, как от дуновения ветра. Граф посмотрел вслед уходящей женщине и, словно оправдываясь, тихо спросил:

— Ларион, а что она тут делала? Не нас ли поджидала?

— А вы ее об том сами пообспрошайте, — ответил тот. — Она не сбрешит. Я кликну ее, ежели хотите.

— Будь по–твоему, — согласился граф.

Ларион позвал Мариулу.

— Кто кличет? — спросила она, остановившись и обернувшись.

— Я это. Подойди–ка, Мариула, Ляксандр Прокофьевич хотит поболтать с тобой об Архипе, — ответил Санков.

— Иду! — промолвила ведунья. — Чего вам?

— Мариула! — промолвил граф сдавленным голосом. — Ты много пожила на этом свете, людей исцеляешь, сына моего от смерти спасла. Скажи мне, что знаешь о нем и его смерти?

— Господь свидетель, я всегда одну только правду говорю, — ответила Мариула. — Про жизнь Архипушки много чего ведаю, а вот о смерти его ничавошеньки не знаю!

— То есть как? — удивился Александр Прокофевич. — Ты хочешь сказать, что сын мой… Э–э–э… Что Архип жив?

— Да, — твердо ответила Мариула. — В могиле не Архипушка похоронен. А кто, одному Господу сее известно.

— Тогда ты почему утверждаешь, что не Архип?

— Сердце мое об том вещует!

— Только и всего? — разочарованно усмехнулся граф.

— И этого с лихвой хватит, — обиженно поджала губы Мариула, видя, что ей не верят.

— А про то, сын ли он мне или нет, что скажешь? — спросил, сам не зная почему, Александр Прокофьевич.

— Да, — твердо ответила ведунья.

— Опять сердце подсказало? — с иронией усмехнулся граф.

— Оно…

Ответив графу, Мариула отвернулась и пошла к выходу.

— Стой, ты куда? — крикнул ей вслед Александр Прокофьевич, не понимая, что своей недоверчивостью обидел старую женщину.

— Кака вам разница, — ответила она, не оборачиваясь. — Все одно более вам ничего не скажу!

Граф недоуменно посмотрел на тихо стоявшего рядом казака:

— Куда она? Верни ее, Ларион. О дочери я хотел еще спросить, о Машеньке.

— Уже все, — ответил Ларион. — С обидой на вас ушла Мариула–то… Теперь хоть что просите — не ответит. И в избу, на крыльцо не пустит!

— Так крепко я ее обидел? — побледнел Александр Прокофьевич.

— Не то слово, — еще больше огорчил его своим ответом Санков. — Такой вот, как сейчас, я Мариулу никогда не видел!

— Что же теперь делать? — смущенно пробормотал граф. — Я же не хотел ее обидеть!

— А вот этого я не ведаю, Ляксандр Прокофьевич. Теперь вам и впрямь лучше уехать. Я не слыхал, чтоб Мариула зла кому чинила, но и врагов ееных не знавал тоже.

— Ты хочешь сказать, что она может причинить мне вред?

— Не ручаюсь, но от обиды человек что хочешь сотворить мо- гет!

<p><strong>5</strong></p>

Ляля не знала, как встретит ее богатая дама, к которой они с Вайдой ехали на бричке, но в душе царила смутная тревога. Лишь острая нужда в деньгах заставила ее поддаться уговорам цыгана и ехать с ним.

И сердце билось учащенно, и какие–то смутные надежды разгорались в нем.

Ляля думала: как держаться при встрече с женщиной, которая пригласила ее к себе, а для чего, не сказала. А может, Вайда утаил от нее истинную цель визита? От этого подлеца можно ожидать всего, что угодно, включая ложь и предательство. Она уже не раз пожалела о том, что спасла Вайду от верной смерти. Вместо благодарности Вайда превратился в настоящего демона. Он не оставлял теперь Лялю без внимания ни на минуту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза