Читаем Форпост в степи полностью

— А какой он был из себя, сынок мой, Архип?

— Видный был из себя и на казака мало схож. У него и повадки–то были благородные, — ответил Ларион. — Он даже в кузне–то работал не как все, а как–то необычно и красиво. Будто в перчатках белых тросточкой зараз помахивал, а не кувалдой у горна железо плющил. Лицом тоже на вас был похож. И ростом, как вы.

— Тогда почему он тебя, а не меня за отца считал?

Санков задумался. Он долго молчал, глядя на пол. Наконец, когда граф начал терять терпение, Ларион пошевелился, скрипнув табуретом, после чего заговорил:

— Ваш братец покойный, Михаило Прокофьевич, ему об том поведал, когда отпускную грамотку отдавал. Эдак мне сам Архипушка сказывал. Видать, братец ваш, царствие ему небесное, тожа эдак считал.

— Да, не мудрено ему было ошибиться, — вздохнул граф. — Каким–то чудом или насмешкой природы мы с тобой и в самом деле удивительно похожи друг на друга.

— Ежели мне бородищу–то соскоблить да чуток башку обкорнать, — буркнул Ларион.

— А погиб–то он как, скажи мне? — спросил Александр Прокофьевич, которому очень хотелось выжать из малоразговорчивого казака о сыне все, что только можно.

— Я ж уже сболтнул, что сгорел он, — ответил казак.

— А почему сгорел? — наседал граф. — Как это было?

— Никто об том не ведат, — пожал плечами Ларион. — Его изба и кузня ночью враз запылали. Огонь–то сообща загасили, а когда пепелища разгребали, его в самый раз и сыскали… Б–р–р… Все тело–то до костей сгорело. Вот эдак вот было, барин.

— А почему ты утверждаешь, что изба и кузня враз загорелись? — насторожился Александр Прокофьевич. — Может, его специально кто поджег?

— Кто его знает, — вздохнул трагически казак. — Что вперед загорелось, тоже никто не ведает. Может, изба, а может, и кузня. А может, и то и другое зараз. А вражин у него здесь не было. Все сакмарцы

зараз любили и чтили Архипушку–то. Хотя постой… — Он вдруг осекся и вытаращил глаза, оборвав себя на полуслове. — Стреляли в него, до кончины еще, в лесу, — сказал Ларион. — В спину стреляли, подло, значится.

— А ты говоришь, что врагов у него не было? — закричал, вдруг разозлившись, граф. — И кто же посмел сделать это?

— Цыган приблудный, — ответил нехотя казак. — Девку они не поделили. Цыганскую, — морщась, ответил Ларион. — Девка та из табора утекла — и к Мариуле. Цыгане за ней в городок пожаловали. Вот Архипушка за девку–то встрял и с ееным жанихом разлаялся!

— Вот как… — Граф на минуту задумался. Затем он сжал кулаки и, глядя поверх головы казака, спросил: — А цыган этот где сейчас?

— Пес его знает, — пожал плечами Ларион. — Убег из–под караула и как в воду канул.

— А цыганка?

— Тож утекла.

— А колдунья ваша, Мариула?

— Она дома, — ухмыльнулся казак. — Ежели бы не она, то Архипушка и до пожара не дожил. От пули цыганской еще тогда бы представился сыночек ваш.

В эту минуту в комнату вошел Демьян и поклонился. Граф осмотрел его с головы до ног и недовольно нахмурился:

— Обожди на улице, Демьян. Не до тебя сейчас.

Он вышел, а граф вскочил с места и заметался по избе.

— Ларион, вставай, вставай! — выкрикнул он. — Сейчас идем к дому Архипа, а оттуда на кладбище.

— Могилку поглядеть желаете? — догадался казак.

— Очень! — Александр Прокофьевич остановился и посмотрел на Лариона полными слез глазами. — Хочу пообщаться с ним хотя бы мертвым, если Господь не позволил мне встретиться с ним живым!

* * *

Печаль может довести человека до изнеможения. Что же говорить про Мариулу, от которой Архип ушел навсегда. А ведь она любила его как сына. Ее сердце почему–то отказывалось верить в его ужасную смерть. И карты… Они тоже выпадали таким образом, словно говорили о кузнеце как о живом.

Мариула сильно переживала утрату. Она тосковала об Архипе как о близком родственнике. И могилу велела выкопать возле холмика на кладбище, под которым покоился муж ее, Степан. И слез уже не стало, высохли глаза, словно источник в степи жарким летом. С лица сошел румянец, который украшал ее лицо долгие годы, погас, подобно вечерней заре.

И Мариула поблекла, все ее существо словно застыло от холода.

Она с нежностью погладила могильный холмик мужа и утерла набежавшую слезу. А вот земли с могилы Архипа она не коснулась. Душа противилась такому кощунству — оплакивать человека, которого не коснулась коса смерти…

Вдруг, отворяясь, скрипнули двери крепостных ворот. Сторожевой казак впустил во двор двух человек. Мариула тем временем отошла подальше от могил и собирала у частокола богородскую травку. Она увидела вошедших, но предпочла понаблюдать за ними издали, чтобы убедиться, есть ли необходимость для личной встречи.

Она видела, как Ларион Санков уверенно пошагал вперед, а тот, кто пришел с ним, двинулся следом размеренной походкой знающего себе цену человека.

— Вот она, могилка–то, — указал Ларион на холмик, под которым, как он был уверен, покоилось тело кузнеца Архипа.

Пришедший с ним человек не ответил казаку. Какая–то глубокая обида за себя поднималась в нем при виде этого могильного холмика, под которым, как он был глубоко убежден, похоронен его сын. Он мрачно, исподлобья смотрел на могилу горящими глазами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза