Читаем Фаўст полностью

Без патурання лішнім перашкодамПадзеі пусцім натуральным ходамТурбацый колькі будзе навакол!Усе тут клясціся пачнуць зацята,Што, бачыце, іх з краю хата,—А ты усё натуй у пратакол.

Герольд (дакрануўшыся да жазла, якое Плутон не выпускае з рук)

У коле гномаў крочыць ПанТуды, дзе вогненны фантан.Шугаюць, рвуцца з глыбініАгністай лавы струмяні.А Пан, нагнуўшыся, стаіць,Глядзіць, як зеўра зіхаціць,І злева, й справа вадаспадЗ агню віруе; Пан пагляд,Схіліўшыся, кіруе ўніз…О, гэты ўладароў капрыз!Як часта ад цябе бяда!Упала ў жэрла барада.А ён, наставіўшы далонь,Усё ўзіраецца ў агонь.Аж тут назад віхор узнёсКлубок распаленых валос —І ў Пана ўжо на галавеДругі клубок агню раве.Гармідар, вэрхал, дым і чад,Хто лезе ўперад, хто назад,У шале маскі ў дзверы пруць,Адзенне Пана топчуць, рвуць.А ў віхры гэтым, у жудзеКудзеля полымем гудзе.О ноч няшчасцяў, бед і скрух!Якіх жа новых заварух,Выпрабаванняў, слёз і злаТы нам яшчэ прызапасла?О, што я чую! Жах, кашмар! —«Пад маскай Пана — валадар!»Прапала ўсё, агнём пайшло —І цар, і царскае жытло!Пагібель нам! А мой ты бог! —Бадай, таму язык адсох,Хто апрануцца ў ліст і мохЯму параіў і памог,Хто падштурхоўваў да агню,І ўзняў гармідар, калатню!Калі ж ты, маладосць, каліЗ’яднаеш пал з нутром цвярозым?!Калі ж, уладнасць, ты каліЗ’яднаеш разам моц і розум?Заняўся парк, палае сад.Шалёны агнявы каскад,Як бура, ўсё змятае прэч,Бушуе, круціцца, як смерч.Не знаю, хто ў такой начыНам змог бы тут дапамагчы;За ноч багаты, пышны гмахУ друз рассыплецца і ў прах!

Плутон

Годзе страху і агню,Зараз я пажар спыню.Грымні, ўладнае жазло,Каб харомы затрасло!Вецер, вільгаццю дыхні,Полымя далоў змахні;Туманы і хвалі пары,Супакойце ўсе пажары;Прахалода хмар, акрыйМесца нашых феерыйІ суціш разгул стыхій.У маланку абярніАпантаныя агні.Там, дзе духі вельмі шкодзяць,Чараваннем іх лагодзяць.<p>Парк</p>

Сонечны ранак.

Імператар, прыдворныя. Фаўст, Мефістофель, убраныя сціпла, як тутэйшыя, кленчаць перад тронам.

Фаўст

Даруйце нам бяскрыўдны феерверк.

Імператар(загадвае ўстаць)

Глядзеў бы вашы прадстаўленні век.Агнішна, полымя вакол шугала,Нібы ў Аідзе, царстве цемрашала,Зямля цякла, як вадкая смала,Стагнала нетрышчам, гула,Ашчэрваючы вогненныя іклы,Якія ў дыме непраглядным ніклі,—Нібыта велічны ствараўся храм,То вырастаў, то разбураўся ў хлам.І праз агніска той хімерныУгледзеў я свой люд, манарху верны,І кожны лез наперад напралом,Каб быць у цяжкі час з уладаром —Здавалася, што нават саламандрыВыконваюць усе мае каманды!

Мефістофель

Перейти на страницу:

Похожие книги

Драматическая трилогия
Драматическая трилогия

Библиотека проекта «История Российского государства» – это рекомендованные Борисом Акуниным лучшие памятники мировой литературы, в которых отражена биография нашей страны, от самых ее истоков. Граф Алексей Константинович Толстой (1817–1875) – классик русской литературы, один из крупнейших наших поэтов второй половины XIX столетия, блестящий драматург, переводчик, создатель великолепной любовной лирики, непревзойденный до сих пор поэт-сатирик. Самой значительной в наследии А.К. Толстого является его драматическая трилогия, трагедии на тему из русской истории конца XVI – начала XVII века «Смерть Иоанна Грозного», «Царь Федор Иоаннович» и «Царь Борис». Трилогия Толстого, вызвавшая большой резонанс в России и имевшая небывалый успех на сцене русского театра, и по сей день остается одной из крупнейших вершин русской драматургии.

Алексей Константинович Толстой

Трагедия