Читаем Фархад и Ширин полностью

Но уцелел в ту ночь не потому,Что рок был благосклоннее к нему,Корабль, на коем шах и Мульк-АраСпасительного дождались утра, —Нет, причинив ему немало зла,Судьба его осилить не смогла!Но люди, плывшие на нем, — увы,Безумны были иль полумертвы!Носило море их из края в край,В конце концов их отнесло в Китай,Где выбросил их на берег прибой.Там жители сбежались к ним толпой,И лишь узнали, что произошло,Какое корабли постигло зло,Что унесло Фархада в океан,И что на этом судне — сам хакан, —И местный хан, и тамошний народТак много проявили к ним забот,Что все пришли в себя. Но шах-старик,Не видя сына, снова поднял крик:Настигнут был несчастьем снова он,Рыдал, звал сына дорогого он,Хоть мысленно и допускал чуть-чуть,Что и Фархад мог выплыть где-нибудь.Он также вспомнил, что предрек Сократ,Но своему спасенью не был рад.Все ж пред судьбой решил смириться он —Отправился в свою столицу он…* * *Дай, кравчий, выпить прямо из ковша:Барахтается в море бед душа!Из моря скорби как спастись душе?В ладье ковша дай унестись душе!<p>ГЛАВА XXIX</p><p>СПАСЕНИЕ ФАРХАДА И ВСТРЕЧА С ШАПУРОМ</p>

Фархад на купеческом корабле.

Пираты-островитяне. Зажигательные снаряды.

Фархад использует свое искусство меткой стрельбы.

Пираты рассеяны. На горизонте — земля!

Пиршество в Йемене. Признание Фархада. Рисунок Шапура.

Какую страну и кого показало зеркало Искандара

Миниатюра из рукописи XV в.

«Фархад и Ширин»

<p>ГЛАВА XXX</p><p>ФАРХАД С ШАПУРОМ ПРИБЫВАЮТ В СТРАНУ АРМЕН</p>

Знакомые картины. Бесплодный труд двухсот каменоломов.

Фархад берется один провести арык в гранитных скалах.

Заготовка горных инструментов. Начало работ.

Изумление людей. Вести приходят к царице Михин-Бану

Кто вел их к цели, тот, по мере сил,Предмет их цели так изобразил.* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ – 26. Алишер Навои. Поэмы

Смятение праведных
Смятение праведных

«Смятение праведных» — первая поэма, включенная в «Пятерицу», является как бы теоретической программой для последующих поэм.В начале произведения автор выдвигает мысль о том, что из всех существ самым ценным и совершенным является человек. В последующих разделах поэмы он высказывается о назначении литературы, об эстетическом отношении к действительности, а в специальных главах удивительно реалистически описывает и обличает образ мысли и жизни правителей, придворных, духовенства и богачей, то есть тех, кто занимал господствующее положение в обществе.Многие главы в поэме посвящаются щедрости, благопристойности, воздержанности, любви, верности, преданности, правдивости, пользе знаний, красоте родного края, ценности жизни, а также осуждению алчности, корыстолюбия, эгоизма, праздного образа жизни. При этом к каждой из этих глав приводится притча, которая является изумительным образцом новеллы в стихах.

Алишер Навои

Поэма, эпическая поэзия / Древневосточная литература / Древние книги

Похожие книги

Поэмы
Поэмы

Удивительно широк и многогранен круг творческих интересов и поисков Навои. Он — РїРѕСЌС' и мыслитель, ученый историк и лингвист, естествоиспытатель и теоретик литературы, музыки, государства и права, политический деятель. Р' своем творчестве он старался всесторонне и глубоко отображать действительность во всем ее многообразии. Нет ни одного более или менее заслуживающего внимания вопроса общественной жизни, человековедения своего времени, о котором не сказал Р±С‹ своего слова и не определил Р±С‹ своего отношения к нему Навои. Так он создал свыше тридцати произведений, составляющий золотой фонд узбекской литературы.Р' данном издании представлен знаменитый цикл из пяти монументальных поэм «Хамсе» («Пятерица»): «Смятение праведных», «Фархад и Ширин», «Лейли и Меджнун», «Семь планет», «Стена Р

Алишер Навои

Поэма, эпическая поэзия / Древневосточная литература / Древние книги