– Его нет в этой комнате, но он находится в третьей отсюда, у моей жены, – ответил хозяин. – Сейчас он в гостях у нее.
– Я туда не пойду!.. – заявил ростовщик, усаживаясь на диван.
– Ты пойдешь в соседнюю комнату, и он придет туда же.
После не слишком долгих пререканий Дагон уступил и немного спустя по знаку, данному хозяином дома, прошел в соседнюю комнату. Одновременно из следующей комнаты вышел человек невысокого роста с седой бородой, облаченный в золотистое одеяние, с золотым обручем на голове.
– Вот, – заявил хозяин, стоя посредине, – его милость князь Хирам, член Высшего совета Тира. А это – достопочтенный Дагон, доверенный его высочества – наследника престола и наместника Нижнего Египта.
Оба знатных гостя поклонились друг другу, скрестив на груди руки, и присели за отдельные столики посреди комнаты. Хирам чуть-чуть распахнул одежду, чтобы показать огромную золотую медаль, висевшую у него на шее. В ответ на это Дагон стал играть толстой золотой цепью, полученной от царевича Рамсеса.
– Я, Хирам, – начал старик, – приветствую вас, господин Дагон, и желаю вам большого богатства и успеха в делах.
– Я, Дагон, приветствую вас, господин Хирам, и желаю вам того же, чего вы мне желаете.
– Вы что, ссориться со мной хотите? – накинулся на него Хирам.
– Где же я ссорюсь?… Рабсун, скажи, разве я ссорюсь? – возразил Дагон.
– Лучше уж пусть ваша честь говорит о деле, – успокаивал его хозяин.
Минуту подумав, Хирам сказал:
– Ваши друзья из Тира шлют вам через меня горячий привет.
– А больше они мне ничего не шлют? – спросил насмешливо Дагон.
– А чего же вам еще от них надо? – ответил Хирам, повышая голос.
– Тише!.. Не ссорьтесь!.. – вмешался хозяин.
Хирам несколько раз глубоко вздохнул и сказал:
– Это верно, нам не надо ссориться. Тяжелые времена наступают для Финикии…
– А что? Море затопило ваш Тир или Сидон?… – насмешливо спросил Дагон.
Хирам сплюнул и спросил:
– С чего это вы сегодня такой злой?…
– Я всегда злой, когда меня не называют «ваша честь».
– А почему вы не называете меня «ваша милость»?… Ведь я, кажется, князь!..
– Может быть – в Финикии, – ответил Дагон. – Но уже в Ассирии у любого вельможи вы три дня ожидаете в сенях аудиенции. А когда вас примут – лежите на животе, как всякий финикийский торговец.
– А что бы вы делали перед дикарем, который может вас посадить на кол?… – вскричал Хирам.
– Что бы я делал, не знаю, – ответил Дагон. – Но в Египте я сижу на одном диване с наследником престола, который теперь вдобавок еще и наместник.
– Побольше согласия, ваша честь!.. Побольше согласия, ваша милость!.. – усовещевал обоих хозяин.
– Согласия!.. Я согласен, что этот господин – простой финикийский торгаш, а не хочет относиться ко мне с должным почтением… – крикнул Дагон.
– У меня сто кораблей!.. – крикнул еще громче Хирам.
– А у фараона двадцать тысяч городов, городков и селений!
– Вы погубите все дело и всю Финикию!.. – вмешался Рабсун уже повышенным тоном.
Хирам сжал кулаки, но смолчал.
– Вы должны, однако, признать, ваша честь, – сказал он минуту спустя, обращаясь к Дагону, – что из этих двадцати тысяч городов фараону принадлежит в действительности не так уж много.
– Вы хотите сказать, ваша милость, – ответил Дагон, – что семь тысяч городов принадлежат храмам и семь тысяч магнатам?… Во всяком случае, царю остается еще семь тысяч целиком…
– Не совсем! Если из этого, ваша честь, вычтете около трех тысяч, находящихся в закладе у жрецов, и около двух тысяч – в аренде у наших финикиян…
– Ваша милость говорит правду, – согласился Дагон, – но все-таки у фараона остается около двух тысяч очень богатых городов…
– Тифон вас попутал!.. – рявкнул в свою очередь Рабсун. – Станете тут считать города фараона, чтоб его…
– Тсс!.. – прошипел Дагон, вскакивая с кресла.
– Когда над Финикией нависла беда!.. – докончил Рабсун.
– Разрешите же мне наконец узнать, какая беда, – перебил Дагон.
– Дай сказать Хираму, тогда узнаешь, – ответил хозяин.
– Пусть говорит…
– Известно ли вашей чести, что случилось в гостинице «У корабля» нашего брата Асархаддона? – спросил Хирам.
– У меня нет братьев среди шинкарей!.. – презрительно отрезал Дагон.
– Молчи!.. – крикнул с негодованием Рабсун, хватаясь за рукоять кинжала. – Ты глуп, как пес, который лает со сна…
– Чего он сердится, этот… этот торговец костями?… – ответил Дагон, тоже хватаясь за нож.
– Тише!.. Не ссорьтесь!.. – успокаивал их седобородый князь, в свою очередь протягивая руку к поясу.
С минуту у всех троих раздувались ноздри и сверкали глаза. Наконец Хирам, успокоившийся раньше других, начал как ни в чем не бывало:
– Несколько месяцев назад в гостинице Асархаддона остановился некий Пхут из города Харран…
– Он приезжал, чтоб получить пять талантов с какого-то жреца, – вставил Дагон.
– Ну и что дальше? – спросил Хирам.
– Ничего. Он заручился покровительством одной жрицы и по ее совету отправился искать своего должника в Фивы.
– Ум у тебя, как у ребенка, а язык, как у бабы… – сказал Хирам. – Этот харранец – не харранец, а халдеянин, и зовут его не Пхут, а Бероэс…
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги