Читаем Если бы смерть спала полностью

Орри Кэтер обедал с нами. Я поднялся наверх сказать «привет» своей комнате, а когда вернулся, Орри уже был в кабинете, так что мы успели устроить дружескую перепалку, прежде чем Фриц пригласил нас к столу. Основным блюдом была икра шэда с креольским соусом. Икра шэда оказалась отменной, а креольский соус – вообще коронный номер Фрица. Наш Фриц обычно подает с соусом хрустящие конвертики, поджаренные в анчоусном масле, и, зная мое отношение к хрустящим конвертикам, сегодня он превзошел самого себя. Мне пришлось снова отказаться от салата, но исключительно потому, что для него уже не осталось места.

Когда мы вернулись в кабинет выпить кофе, Орри, узнав, что я ухожу на задание, поинтересовался, понадобится ли мне помощь, и я ответил: надеюсь, что нет. Когда Орри заметил, как я вынимаю из ящика связку отмычек, он сказал, что мне, возможно, понадобится кто-то на стреме, и я снова ответил: надеюсь, что нет. А когда Орри увидел, как я достаю из другого ящика наплечную кобуру и пушку, он сказал, что, возможно, мне потребуется кто-то, кто будет подносить патроны, но я ответил, что если мне не хватит шести, то ему потребуется лишь корзина для мясопродуктов, чтобы доставить меня домой.

В принципе у меня не было оснований считать, что мне может понадобиться оружие, но после того, как Джаррелл обнаружил пропажу револьвера, я чувствовал себя беззащитным. Мужчина… прошу прощения… женщина, которая крадет заряженный револьвер, заслуживает того, чтобы к ней относились с уважением. Что касается связки ключей, то это рутинное снаряжение, необходимое для визита к обладающему ценной информацией незнакомцу, которого, вероятно, не будет дома. Возможно, ключи мне тоже не пригодятся, но я терпеть не могу ждать в темных коридорах, где негде присесть.

Искомый адрес я нашел в своей записной книжке: Сорок девятая улица, между Второй и Третьей авеню, пятиэтажный дом, знававший лучшие времена, если вообще когда-либо их знавший. В подъезде я отыскал фамилию Эбер где-то в середине списка жильцов и нажал на соответствующую кнопку. Но не услышал щелчка. Безрезультатно нажав на кнопку пять раз кряду, я наконец сдался. Я определенно не собирался ждать у моря погоды, а мэнсоновский замок старого образца вообще не был для меня проблемой, поэтому я вытащил связку с ключами, нашел подходящий и меньше чем через минуту уже оказался внутри. Если его фамилия была расположена в списке верно, то нужная мне квартира находилась двумя этажами выше. И действительно, я увидел табличку с фамилией Эбер рядом с кнопкой звонка на косяке двери в самом конце коридора. Я нажал на кнопку и услышал, как в квартире раздался звонок. Итак, мне пришлось ждать в темном коридоре, где негде было присесть, чего я не люблю. Поскольку в квартире могла находиться информация, которую, возможно, было легче получить в отсутствие хозяина, я пожалел, что не взял с собой Орри, потому что с человеком на стреме попасть внутрь оказалось бы плевым делом, но через три минуты я даже обрадовался, что не пригласил с собой Орри. Именно столько у меня ушло на то, чтобы собраться с духом, справиться с замком, войти, увидеть распростертого на полу мужчину и удостовериться, что он мертв.

Он лежал лицом вниз, и мне даже не пришлось переворачивать труп: я сразу разглядел дыру в затылке, чуть пониже темени. Раздвинув волосы убитого, я установил, что рана соответствует входному отверстию от пули 38-го калибра, впрочем, стопроцентной уверенности у меня не было. Выпрямившись, я огляделся по сторонам, однако пушки в пределах видимости не обнаружил. Возможно, оружие находилось под телом. В квартире стоял запах пороха, хотя ничего другого и нельзя было ожидать, поскольку все окна были закрыты.

Я застыл, пытаясь оценить ситуацию. Мог ли меня увидеть случайный свидетель? Возможно. Хотя вряд ли. На лестнице определенно никого не было, да и в подъезде тоже. Стоило ли идти на риск и обыскать эту помойку, чтобы попытаться найти что-нибудь ценное? Возможно. Но я не захватил с собой перчатки, а квартиру наверняка проверят на предмет отпечатков пальцев, да и вообще, будет неловко, если меня здесь застукают. Прикасался ли я к чему-нибудь, кроме волос убитого? Ведь, входя в комнату, человек способен машинально дотронуться до любого предмета, например до крышки стола. Подумав, я решил, что не прикасался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив