Читаем Джо Варвар и Чвокая Шмарь полностью

А чайная ложечка вдруг перестала танцевать, вскочила на большой камень и настойчиво по нему постучала. И этот негромкий звук заставил всю кухонную утварь мгновенно умолкнуть! Наконец-то в пещере воцарилась почти полная тишина, если не считать слабого поскрипывания крошечных качелей в птичьей клетке Вероники.

– Не может быть! – прошептала она Рэндальфу. – Неужели у тебя что-то получилось, старый мошенник?

– Дело в том, что я и сам не имею ни малейшего понятия, почему они вдруг умолкли, – шепотом ответил ей удивленный Рэндальф.

В полном молчании маленькая чайная ложечка повернулась к выходу из пещеры и запрыгала прочь.

Все затаили дыхание.

Первыми сдвинулись с места щипцы для сахара. Они вздрогнули, заскрипели и последовали за чайной ложкой. Остальная утварь, притихшая, стройными рядами потянулась за ними. Когда последняя малюсенькая серебряная зубочистка с выгравированным на ней именем «Саймон» исчезла в туннеле, Марго испустила долгий счастливый вздох, больше похожий на исполненный облегчения стон.

– Неужели ушли? – воскликнула она. – Слава провидению! А тебя, Рэндальф, я просто не знаю, как и благодарить!

Рэндальф опустил наконец воздетые руки и живо повернулся к драконихе.

– Зато я знаю, – сказал он.

<p>8</p>

– Замечательно! – кричал Джо, стараясь перекричать вой ветра. – Просто фантастика!

Ему не раз доводилось летать на самолетах, кататься на гидроциклах, на моторках, на досках для серфинга и на верхнем этаже автобуса у открытого окна – но ничто из перечисленного не шло ни в какое сравнение с тем восторгом и трепетом, какие он испытал от полета на спине дракона!

Весь сверкая в великолепных новых доспехах героя-воителя, которые Марго разрешила ему выбрать в своей сокровищнице, Джо устроился в удобной ложбинке меж огромными кожистыми крыльями драконихи. Справа от него восседал Норберт с Вероникой на плече и Генри на коленях.

– ПО-ТРЯ-САЮЩЕ!!! – шептал Джо, озираясь вокруг и стараясь запомнить как можно больше.

Над ним, в чернильно-черных небесах, утыканных звездами и совершенно безоблачных, ярко светили все три луны Чвокой Шмари. С такой высоты страна эта была похожа на огромную карту, странно расцвеченную багряным, желтым и зеленым. Какая-то пернатая мышь, осмелившись подлететь слишком близко к Марго, тут же вспыхнула в предупредительном выдохе драконьего пламени и светящимся комком упала вниз.

Прямо перед ними мрачно высилась Маунт-Бум – огромный, темный вулкан производил гнетущее впечатление. «Бум-м!» – то и дело еле слышно доносилось оттуда, и звуки эти заглушал ровный шелест медленно вздымавшихся и опускавшихся крыльев Марго. А дальше, за вулканом, насколько мог видеть глаз, простирались зубчатые вершины Гнилых Гор.

– Держите крепче шляпы! – крикнула вдруг Марго и, махнув крылами, резко вильнула хвостом; сразу снизив высоту, она стала кругами опускаться к вершине Маунт-Бум.

«Бум-м!» – приветствовал ее вулкан, выпустив небольшое облачко серовато-желтого дыма.

– Ой! – вскрикнул Джо, и сердце у него екнуло от ужаса и восторга.

Дракониха облетела вокруг горы целых три раза, а потом снова начала плавно подниматься в небеса.

– Давненько я как следует не разминалась, не расправляла крылья! – возбужденно сообщила Марго. – Я уж и забывать стала, сколь это сладостно – парить в потоках воздуха, не зная страха! – И она, сложив крылья, сделала длинную «мертвую петлю».

– А-а-а! – заорал Джо, у которого сердце чуть не выпрыгнуло из груди. А когда дракониха выровняла полет, он в полном восторге, откинув голову назад и смеясь, потребовал: – Еще, Марго! Еще!

– Ар-р-гх! – хрипло прокашлялся Рэндальф. В отличие от остальных, ему не нашлось достаточно удобного места между крыльями драконихи, и он устроился у нее на спине, ближе к хвосту, едва втиснувшись между двумя изогнутыми шипами, тянувшимися вдоль ее хребта. Рэндальфу приходилось что было сил цепляться за один из шипов, когда длинный змеиный хвост Марго начинал извиваться, меняя направление полета. – Ну почему, почему я должен сидеть сзади? – стонал несчастный волшебник.

– Потому что ты слишком толстый и тяжелый, чтобы сидеть впереди, – твердым голосом отвечала ему Марго.

– А как же ОН? – возмущался Рэндальф, указывая на Норберта и чуть не падая вниз.

– Это совсем другое дело, – отвечала Марго. – Норберт – мой друг. Верно ведь, дорогой мой?

Норберт только счастливо улыбался в ответ.

– Безобразие какое! – сердился волшебник. – Ведь именно я… – Но стремительно летевший навстречу ветер унес его слова прочь.

– Ты что-то сказал, Рэндальф? – обернувшись к нему, крикнул Джо.

Рэндальф тоже что-то крикнул. Во всяком случае, Джо видел, как губы его шевельнулись, но свист ветра и шелест огромных крыльев совершенно заглушали всякие иные звуки.

– Что? – изо всех сил крикнул Джо.

Лицо Рэндальфа исказилось, такие усилия он прилагал, чтобы его услышали. И снова ветер унес его слова прочь.

– А вы-то слышите, что он говорит? – обратился Джо к своим спутникам.

– По-моему, он хочет дать нам понять, что наслаждается полетом, – мечтательно сказал Норберт и, улыбаясь, помахал Рэндальфу рукой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чвокая Шмарь

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей