А чайная ложечка вдруг перестала танцевать, вскочила на большой камень и настойчиво по нему постучала. И этот негромкий звук заставил всю кухонную утварь мгновенно умолкнуть! Наконец-то в пещере воцарилась почти полная тишина, если не считать слабого поскрипывания крошечных качелей в птичьей клетке Вероники.
– Не может быть! – прошептала она Рэндальфу. – Неужели у тебя что-то получилось, старый мошенник?
– Дело в том, что я и сам не имею ни малейшего понятия, почему они вдруг умолкли, – шепотом ответил ей удивленный Рэндальф.
В полном молчании маленькая чайная ложечка повернулась к выходу из пещеры и запрыгала прочь.
Все затаили дыхание.
Первыми сдвинулись с места щипцы для сахара. Они вздрогнули, заскрипели и последовали за чайной ложкой. Остальная утварь, притихшая, стройными рядами потянулась за ними. Когда последняя малюсенькая серебряная зубочистка с выгравированным на ней именем «Саймон» исчезла в туннеле, Марго испустила долгий счастливый вздох, больше похожий на исполненный облегчения стон.
– Неужели ушли? – воскликнула она. – Слава провидению! А тебя, Рэндальф, я просто не знаю, как и благодарить!
Рэндальф опустил наконец воздетые руки и живо повернулся к драконихе.
– Зато я знаю, – сказал он.
8
– Замечательно! – кричал Джо, стараясь перекричать вой ветра. – Просто фантастика!
Ему не раз доводилось летать на самолетах, кататься на гидроциклах, на моторках, на досках для серфинга и на верхнем этаже автобуса у открытого окна – но ничто из перечисленного не шло ни в какое сравнение с тем восторгом и трепетом, какие он испытал от полета на спине дракона!
Весь сверкая в великолепных новых доспехах героя-воителя, которые Марго разрешила ему выбрать в своей сокровищнице, Джо устроился в удобной ложбинке меж огромными кожистыми крыльями драконихи. Справа от него восседал Норберт с Вероникой на плече и Генри на коленях.
– ПО-ТРЯ-САЮЩЕ!!! – шептал Джо, озираясь вокруг и стараясь запомнить как можно больше.
Над ним, в чернильно-черных небесах, утыканных звездами и совершенно безоблачных, ярко светили все три луны Чвокой Шмари. С такой высоты страна эта была похожа на огромную карту, странно расцвеченную багряным, желтым и зеленым. Какая-то пернатая мышь, осмелившись подлететь слишком близко к Марго, тут же вспыхнула в предупредительном выдохе драконьего пламени и светящимся комком упала вниз.
Прямо перед ними мрачно высилась Маунт-Бум – огромный, темный вулкан производил гнетущее впечатление. «Бум-м!» – то и дело еле слышно доносилось оттуда, и звуки эти заглушал ровный шелест медленно вздымавшихся и опускавшихся крыльев Марго. А дальше, за вулканом, насколько мог видеть глаз, простирались зубчатые вершины Гнилых Гор.
– Держите крепче шляпы! – крикнула вдруг Марго и, махнув крылами, резко вильнула хвостом; сразу снизив высоту, она стала кругами опускаться к вершине Маунт-Бум.
«Бум-м!» – приветствовал ее вулкан, выпустив небольшое облачко серовато-желтого дыма.
– Ой! – вскрикнул Джо, и сердце у него екнуло от ужаса и восторга.
Дракониха облетела вокруг горы целых три раза, а потом снова начала плавно подниматься в небеса.
– Давненько я как следует не разминалась, не расправляла крылья! – возбужденно сообщила Марго. – Я уж и забывать стала, сколь это сладостно – парить в потоках воздуха, не зная страха! – И она, сложив крылья, сделала длинную «мертвую петлю».
– А-а-а! – заорал Джо, у которого сердце чуть не выпрыгнуло из груди. А когда дракониха выровняла полет, он в полном восторге, откинув голову назад и смеясь, потребовал: – Еще, Марго! Еще!
– Ар-р-гх! – хрипло прокашлялся Рэндальф. В отличие от остальных, ему не нашлось достаточно удобного места между крыльями драконихи, и он устроился у нее на спине, ближе к хвосту, едва втиснувшись между двумя изогнутыми шипами, тянувшимися вдоль ее хребта. Рэндальфу приходилось что было сил цепляться за один из шипов, когда длинный змеиный хвост Марго начинал извиваться, меняя направление полета. – Ну почему, почему я должен сидеть сзади? – стонал несчастный волшебник.
– Потому что ты слишком толстый и тяжелый, чтобы сидеть впереди, – твердым голосом отвечала ему Марго.
– А как же ОН? – возмущался Рэндальф, указывая на Норберта и чуть не падая вниз.
– Это совсем другое дело, – отвечала Марго. – Норберт – мой друг. Верно ведь, дорогой мой?
Норберт только счастливо улыбался в ответ.
– Безобразие какое! – сердился волшебник. – Ведь именно я… – Но стремительно летевший навстречу ветер унес его слова прочь.
– Ты что-то сказал, Рэндальф? – обернувшись к нему, крикнул Джо.
Рэндальф тоже что-то крикнул. Во всяком случае, Джо видел, как губы его шевельнулись, но свист ветра и шелест огромных крыльев совершенно заглушали всякие иные звуки.
– Что? – изо всех сил крикнул Джо.
Лицо Рэндальфа исказилось, такие усилия он прилагал, чтобы его услышали. И снова ветер унес его слова прочь.
– А вы-то слышите, что он говорит? – обратился Джо к своим спутникам.
– По-моему, он хочет дать нам понять, что наслаждается полетом, – мечтательно сказал Норберт и, улыбаясь, помахал Рэндальфу рукой.