Читаем Джо Варвар и Чвокая Шмарь полностью

– Вот Великая Книга, хозяин! – сказали эльфы хором.

– Положите ее на кафедру, – велел доктор Блинч, – и пусть Роджер прочтет нужное ему заклятие, а когда он закончит, отведите его обратно в темницу. На цепи. – Он повернулся к волшебнику. – И не пытайся меня обманывать! – Доктор захихикал. – Понял?

– Обманывать? – переспросил Роджер. – Что ты хочешь этим сказать?

Глаза цвета голубоватой стали злобно блеснули из темноты.

– Осторожней со словами, Роджер Морщинистый! – И доктор Блинч отвратительно хихикнул. – Учти, я буду следить за каждым твоим движением!

* * *

А эпическое путешествие чайной ложечки подходило к концу. У входа в пещеру она споткнулась, упала и тяжко вздохнула; но все же поднялась, еще разок вздохнула и поняла: конец ее путешествия виден в самом буквальном смысле этого слова.

Тихо позванивая о камни, ложечка поскакала в глубь горы.

Хотя снаружи уже почти стемнело, ибо солнце давно село и спускалась ночь, в туннеле, ведущем в пещеру, ложечку окружила поистине непроницаемая тьма, и бедняжка в нерешительности остановилась, склонив свой черпачок набок и прислушиваясь.

Из недр горы до нее доносился весьма странный шум: что-то звякало, брякало, бренчало, дребезжало, на этом фоне слышались громкие рассерженные голоса… Гулкое эхо разносилось по подземным туннелям.

– Я просто что угодно сделать готова, – проревел кто-то страшный и явно на пределе терпения, – лишь бы они замолкли!

– Но я стараюсь изо всех сил! – возмущенно оправдывался второй голос, не такой страшный.

– Да ты старайся не старайся, а получается пшик! – ехидно пропищал третий голосок.

И ложечка опять пошла вперед, все дальше и дальше по туннелю – навстречу голосам и неяркому красному свечению. Чем светлее становилось вокруг, тем громче звучали голоса споривших и та оглушительная музыка, что наполняла подземные пещеры и коридоры неумолчным эхом.

Наконец туннель кончился. Перед ложечкой открылась огромная подземная пещера, и путешественница увидела тех, за кем так спешила по дороге из замка Рогатого Барона. Все они стояли спиной ко входу в пещеру, а перед ними возвышался дракон, за тушей которого…

Чайная ложка тихонько вздохнула и поскакала по пыльному полу к противоположной стене пещеры.

Первыми ее заметили щипцы для сахара и настойчиво постучали ручкой по ближайшему золоченому кубку, требуя внимания. Ножи тут же завжикали, ложки зазвенели, вилки забренчали – словом, все страшно обрадовались появлению своей маленькой подруги.

Они сбежались к ней изо всех углов и щелей – огромные мясницкие ножи, вертела, вилки, венчики для сбивания белков, поварешки, ложечки для яиц, суповые ложки, десертные вилки, ножи для масла и даже коротконогая яйцерезка, – и окруженная друзьями чайная ложечка принялась, подпрыгивая, исполнять какой-то странный победный танец.

– О, горе мне! – простонала дракониха, – А теперь-то что там происходит?

– Я пробую применить обратное заклинание, – важным тоном пояснил Рэндальф, поводя в воздухе руками, – с тройным обходом и двойным отключением предыдущих чар. Очень, очень хитроумное колдовство… Однако мне необходима полная тишина…

– Желаю удачи! – проревела Марго, перекрывая адский шум, который становился только сильнее.

– А вы прислушайтесь; они ведь теперь совсем по-другому шумят! – воскликнул вдруг Джо.

И правда: невыносимая какофония, устроенная посудой с момента ее появления пещере, сменилась некоей вполне осмысленной и неплохо организованной мелодией. Сперва ложки и вилки просто отбивали ритм – бом! бом! бом! – который впоследствии и послужил основой странноватого музыкального произведения.

– Между прочим, заправляет всеми вон та чайная ложечка, – сказал Джо. – Посмотри, Рэндальф, она ими дирижирует!

Рэндальф с чрезвычайно важным видом кивнул: действительно, эти «бом-бом-бом!» раздавались каждый раз, как ручка ритмично подпрыгивавшей чайной ложечки касалась земли.

– Точно подмечено, мой мальчик, – сказал волшебник. – Это и есть двойное отключение предыдущих чар.

– А знаешь, – заметил Джо, – я ведь эту чайную ложку видел и раньше!

– О, одна чайная ложка, как подсказывает мне мой богатейший жизненный опыт, может оказаться весьма похожа на другую, – проговорил Рэндальф, странным образом пританцовывая на одной ноге и тяжело отдуваясь.

– Поторопись! – склонилась к нему Марго, сжимая свои виски когтистыми лапами и медленно качаясь вперед-назад. Но шум все не прекращался, хотя и сменил тональность. – Я уже почти не владею собой!

– Реверсивное колдовство – вещь очень сложная, мадам! Здесь никак нельзя торопиться, – важно отвечал ей Рэндальф. Он перестал подскакивать и пританцовывать, поднял руки вверх и стал что-то настойчиво нашептывать, но так, чтобы не разобрали другие.

– Скажи честно, ты ведь понятия не имеешь, как это остановить, верно? – тихонько спросила Вероника.

– Помолчи, Вероника, пожалуйста! – прошипел Рэндальф.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чвокая Шмарь

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей