Читаем Джо Варвар и Чвокая Шмарь полностью

– Вот уж не ожидала! – воскликнула Вероника. – Как это мило с его стороны: ведь обычно к концу первых пяти минут путешествия он крепко спит.

Далеко впереди, за Гнилыми Горами, показалось Зачарованное Озеро, так и сверкавшее в лунном свете. Джо стало грустно.

– Ну вот, скоро мы уже прилетим… – разочарованно протянул он.

Норберт понимающе ему улыбнулся.

– Ты прав. А как все-таки чудесна хоть раз прокатиться на ком-то верхом! Особенно если все время ездят на тебе, – прибавил он и обратился к Марго: – Как насчет еще одного кружка над Маунт-Бум, дорогая?

– Для тебя, милый, все, что угодно, – сказала Марго, ложась на крыло и плавно заходя на большой круг вокруг горы.

– Ой, вот здорово! – воскликнул Джо.

А Рэндальф, отчаянно вцепившись в шипы на драконьей спине, взревел, почувствовав, что хвост Марго опять приходит в движение:

– Ну а теперь-то в чем дело? – Но Рэндальфа никто не услышал.

На этот раз Марго приближалась к Маунт-Бум очень медленно, осторожно поднимаясь вдоль крутого склона и неторопливо кружа над самим отверстием кратера, Джо глянул вниз, в кроваво-красную пропасть, похожую на огромный догорающий костер; горячее, насыщенное тошнотворными испарениями дыхание вулкана туманом окутывало лицо; от запаха серы щипало в горле и слезились глаза.

«Бум-м!» – сказала вдруг гора чуточку громче.

Дракониха тут же скользнула прочь, ибо из жерла вулкана вылетело раскаленное облачко ядовитого желтовато-серого дыма. Затем, мощно ударив крыльями, Марго взмыла ввысь и по широкой окружности облетела всю гору. Она мчалась все быстрее и быстрее, снова и снова облетая Маунт-Бум. Почти отвесная скала справа от них в результате подобной небесной «карусели» превратилась в сплошную неясную полосу. Луны бешено вальсировали в небесах.

– Уй-юй-юй! – вопили в полном восторге Норберт и Джо.

– Ваф! Ваф! – гавкал Генри.

– Ар-ргх! – хрипло стонал Рэндальф.

– ОСТОРОЖНЕЙ! – пронзительно крикнула вдруг Вероника. Прямо на них, в лоб и на огромной скорости, мчалось нечто большое, коричневое и прямоугольное. – ПРИГНИТЕСЬ! Это крупная утка!

– Это не утка, – сообщила Марго. – Скорее, похоже на какой-то шкаф!

– В сторону! Сворачивай в сторону! – заверещала Вероника.

Марго сделала резкий бросок в сторону – и вовремя! Гардероб, хлопая дверцами, как крыльями, с грохотом пролетел у нее над головой, слегка поцарапав высокий гребень, украшавший голову драконихи.

– Вон еще один! – крикнула Вероника. Второй гардероб тоже летел прямо на них, громко хлопая раскрытыми дверцами.

– Не волнуйся, предоставь их мне, – мрачно молвила Марго. На сей раз она не сделала ни малейшей попытки увильнуть от гардероба, а разинула пасть и послала ему навстречу огромный язык ревущего пламени.

В мгновение ока гардероб был испепелен, а дракониха, победоносно взмахнув крыльями, полетела дальше. За нею на землю сыпалась остывающая на лету зола.

– Это было потрясающе! – восхитился Джо.

– Приятно слышать! Видно, я еще не утратила своего мастерства, – гордо заметила Марго.

– Чистая правда! – воскликнула Вероника и тут же возмутилась: – Нет, вы только посмотрите!

Все обернулись и даже дыхание затаили: более дюжины гардеробов и буфетов разной величины и фасона длинной вереницей вылетали из Эльфийского Леса, громко хлопая дверцами. «Мда-а, прямо как в «Алисе» – «все страньше и страньше», – подумал Джо. Такого он не ожидал даже в Чвокой Шмари.

– Они направляются к замку Рогатого Барона! – крикнул Джо и обернулся к Рэндальфу. – Рэндальф, что происходит?

Рэндальф что-то крикнул в ответ.

– Что? – не расслышал Джо, поскольку ветер так и свистел у него в ушах. – Марго, притормози, пожалуйста, на минуточку.

Дракониха притормозила, лениво шевеля в воздухе крыльями, и тут же вдали показалась еще одна буфетная эскадрилья, хлопающая дверцами. Настоящая летучая армада шкафов постепенно заполняла небеса.

– Я сказал, – крикнул Рэндальф, – что сперва поющие шторы, затем заколдованная посуда, а теперь летающие шкафы, которые – если судить по их виду – довольно опасны. И все это ничего хорошего нам не сулит. – В эту минуту самый тяжелый с виду гардероб с громким треском врезался в главную башню замка. Рэндальф покачал головой. – Приведена в действие сильнейшая магия! – сказал он. – А уж там, где магия…

– …там и деньги! – закончила за него Вероника. – Весьма типично!

– Я не совсем понял, что ты хотела этим сказать, – раздраженно крикнул Рэндальф, – но замок Рогатого Барона, безусловно, подвергается жестокой атаке. И мой священный долг оказать барону посильную поддержку в сей скорбный час нужды и горя!

– Просто удивительно, каким храбрым можно стать, имея при себе дракона! – язвительно заметила Вероника.

– Заткнись, Вероника! – рассердился Рэндальф. – Нам необходимо догнать эту летающую мебель!

– О, запросто! Сразу догоним! – с жаром воскликнула Марго. – Но не хотят ли высказаться и остальные? – Она оглянулась, изящно изогнув шею. – Норберт, милый, а что скажешь ты?

– Я… я… я… – Норберт заикался, поворачиваясь то к хвосту Марго, то к ее голове и будучи не в силах выбрать между Рэндальфом и драконихой. – Я думаю…

Перейти на страницу:

Все книги серии Чвокая Шмарь

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей